¿Cuáles son las 3 palabras más importantes en japonés? Las 3 palabras más importantes en japonés son: Arigato, onegai shimasu, sumimasen. ¿Te interesa saber las tres palabras más importantes y las que más repetirás durante el día en Japón? ¿Has oído la leyenda de que arigato proviene del portugués obrigado? Agradecer es parte diaria de la vida sin embargo percibimos que todas las palabras desde gracias a thank you en verdad son diferentes y su significado y uso también propone profundizar en su espíritu. Las tres palabras mágicas que mueven al mundo y las que su filosofía resulta esencial para erigir los cimientos de una comunicación fluida y aquellas que se convierten en ladrillos de la gran pared del respeto, el amor y la confianza. Vamos a conocerlas
Index de contenidos
- Introducción a las palabras más repetidas en japonés
- Las palabras más repetidas en japonés: kudasai (ください)
- Las palabras más repetidas en japonés: onegai shimasu (おねがいします)
- Las palabras más repetidas en japonés: sumimasen (すみません)
- La palabra más repetida en japonés es...
Introducción a las palabras más repetidas en japonés
Si tuviésemos que simplificar las tres palabras que contienen la mayor cantidad de poder y energía, las que más intensamente nos conectan con los demás, las que utilizamos a como de lugar, seguramente nos encontraremos con estas tres palabras.
Deconstruyendo el día vocablo por vocablo encontraríamos tres que, recapitulando las escenas, fueron las que nos abrieron las puertas del “camino” y nos permitieron llegar al corazón de las cosas
Artículos destacados
Las palabras más repetidas en japonés: kudasai (ください)
kudasai ください
Esta palabra significa por favor y siempre viene despues de un pedido (omachi) kudasai "espere por favor", (aruite) kudasai "camine por favor". En la foto vemos el famoso boton que se presiona en Japon al momento de pedir semaforo rojo. Una vez que se presiona dice "omachi kudasai" おまちください (foto) significa "aguarde por favor", es decir, presionelo, aguarde y al ponerse en rojo, cruce la calle. De esta manera el transito no se detiene a menos que alguien necesite cruzar de verdad.
Curiosamente kudasai escrito en ideogramas es 下さい, posee el caracter/simbolo/ideograma de shita o abajo. Esto significa que al pedir, nos posicionamos por debajo de la persona a la que realizamos el pedido.
Alguna vez pensaste cuantas veces por día la repetimos?
Las palabras que más nos permitan conectarnos con los demás, son las mejores
En Japón se valora mucho y se dice mucho esta palabra, decirla claro y sin ningún miedo es importante ya que esta palabra es madre de todas las palabras.
Las palabras más repetidas en japonés: onegai shimasu (おねがいします)
onegai shimasu おねがいします
Onegai shimasu significa “Por favor”. Ante una situación en la que claramente deseamos algo la pronunciamos y por cierto, en una llamada “sociedad vertical” como la japonesa (en japonés, tateshakai 縦社会) aun, en posiciones de jerarquía por ejemplo al momento de esperar que un empleado mayor de edad que nosotros, se movilice a cobrarnos por un producto, al instante de verle acercarse pronunciamos “onegai shimasu”.
Al no haber nadie en la caja de un restaurante y al acercarnos nos pronunciamos sin nadie frente a nosotros “onegai shimasu!”. Es manifestar que poseemos un deseo. Cuando alguien descifra o discierne el deseo de un extranjero que habla el japonés a duras penas y lo pronuncia, lo confirma o directamente cuando responde a él, asintiendo o confirmándolo el extranjero dirá siguiendo ese diálogo de miradas y gestos: “onegai shimasu”.
La diferencia entre kudasai y onegai shimasu
Onegai shimasu es mas formal que kudasai y la entonacion tambien es determinante. Kudasai dicho rudamente (doa wo akete kudasai!) "abra la puerta por favor!" suena un poco fuerte. Con Onegai shimasu, "doa o akete, onegai shimasu" seria "le ruego si podria abrir la puerta"
以心伝心, (ishin denshin) significa “transmisión de corazón a corazón”
FUNKY MONKEY BABYS - arigatou
Las palabras más repetidas en japonés
sumimasen すみません
Hasta ahora hemos reflexionado en “Gracias”, “Por favor” y finalmente concluiremos con Sumimasen, “disculpe” dado que gomen nasai significa “perdón por favor” ante todo encontramos una diferencia entre ambas, si bien el grado de profundidad aumenta con gomen nasai, también la cercanía.
Tal como fue mencionado arriba, en una sociedad vertical demostrar que comprendemos los posicionamientos, resulta un mérito que es valorado.
Especialmente por ser extranjeros lo primero que puede entenderse es “viene de una sociedad distinta” y en segundo lugar “comprende los posicionamientos?”
La palabra más repetida en japonés es...
arigato gozaimasu ありがとうございます
Esta palabra se debe decir completa, acortarla solo a arigatou, la transforma en otra palabra, una que solo se dice frente a personas del entorno interno o privado.
Curiosamente arigatou separado, es decir, “ari ga tou” significa “Las hormigas son diez”, y alguna gente hace bromas con la simbiosis de algunas palabras al pronunciarlas separadas, su significado cambia o se altera. En trabajos o lugares de estudio, recibiendo servicios, y en todo tipo de casos será importante repetirla fuerte y claramente: arigatou gozaimasu! “Muchas gracias” es su significado y repetirla con un sonido formal, claro y a viva voz resulta muy importante.
Alguna vez pensaste cuantas veces por día la repetimos?
Las palabras que más nos permitan conectarnos con los demás, son las mejores
En Japón se valora mucho y se dice mucho esta palabra, decirla claro y sin ningún miedo es importante ya que esta palabra es madre de todas las palabras.
Convertirse en “una pieza, un componente al unísono”
Tal es así como ante una duda o pregunta, o ante un favor que se concede (como recibir el té, lo cual es una metáfora de “recibir la vida”) pronunciaremos “sumimasen”. Alguien ejerce una cortesía hacia nosotros y lo agradecemos de esa forma “disculpe...”. Así como devolver el té sin beber no es recibir la vida, es despedirla.
A modo conclusivo diremos que si bien decir directamente si o no ciertamente, en Japón es algo evitado (para no lastimar al otro) también manifestar la sinceridad es muy valorado. Lo que es como es porque es.
Muchas son las palabras que confunden o se amontonan como una inmensa colección, son como miles de lámparas que no poseen luz, pero la manifestación concisa y sincera vale más que mil palabras
En WeXpats deseamos que la palabra “gracias” predomine, predomine por sobre todas las palabras, predomine sobre todo lo escrito, lo hablado, lo silente, lo callado, lo pronunciado, lo no pronunciado y lo “por pronunciar”.