N5 Adjectives ဇယား - JLPTအတွက်ပြင်ဆင်ကြရအောင်။

N5 Adjectives ဇယား - JLPTအတွက်ပြင်ဆင်ကြရအောင်။

i-adjectives နဲ့ na-adjectives ဘယ်လိုကွာခြားလဲ သိပါသလား? ဒီဆောင်းပါးမှာတော့ N5 ကိုအောင်မြင်စွာဖြေဆိုနိုင်ဖို့အတွက် နဲ့ နေ့စဥ်ဘဝမှာ အသုံးဝင်တဲ့ ကြိယာဝိသေသန (Adjectives) တွေကိုဖော်ပြသွားပါ့မယ်။ 

မာတိကာ

い and な Adjectives အကြောင်း။

adjectivesတွေက ကျွန်တော်တို့နေ့စဥ် ဘဝ၊ စကားပြောတွေမှာ ခံစားချက်တွေကိုပုံဖော်တဲ့အချိန်မှာ တော်တော်အသုံးဝင်ပါတယ်။ ဂျပန်ဇာတ်ကားတွေ၊ Anime တွေကြည့်ဖူးရင် “Sugoi!” “Kawaii!” “Oishii! အစသဖြင့် စကားလုံးတွေ ကြားဖူးလိမ့်မယ်ထင်ပါတယ်။ 

မြန်မာ ဘာသာစကားမှာတော့ -သော နဲ့ဆုံးတဲ့ နာမဝိသေသန သာရှိပေမယ့်၊ ဂျပန်ဘာသာစကားမှာတော့ adjective ကို နှစ်မျိုးခွဲခြားနိုင်ပါတယ်။ 

  1. い形容詞 (i-keiyoushi) - 「い i」နဲ့ဆုံးတဲ့ နာမဝိသေသနများ။ ဒီနာမဝိသသေသန တွေကတော့ အမြဲတမ်း စိတ်ခံစားချက်တွေကိုဖော်ပြလေရှိပါတယ်။ 

  2. な形容詞 (na-keiyoushi) or 形容動詞 (keiyoudoushi) - တွေကတော့ နာမ်တွေကိုအထူးပြုတဲ့ အချိန်မှာ 「な na」ကိုထည့်ဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ ဒီနာမဝိသေသနတွေကတော့ အခြေအနေ၊ အကြောင်းအရာတွေကိုဖော်ပြလေ့ရှိကြပါတယ်။ 

N5 Level မှာ သိထားသင့်တဲ့ နာမဝိသေသန ၉၂ လုံးကို ဒီဆောင်းပါးမှာဖော်ပြလိုက်ပါတယ်။ 

I-adjectives အကြောင်းအသေးစိတ်။

い-形容詞 or i-adjectives တွေကတော့ i နဲ့ဆုံးပြီးနာမ်ကိုအထူးပြုတဲ့အချိန်မှာ ဒီအတိုင်းကပ်လိုက်လို့ရပါတယ်။ 

ဥပမာ 小さい猫 (chiisai neko) - သေးသောကြောင် (ကြောင်သေးသေးလေး) လို့ သုံးလို့ရပါတယ်။

ဒီနာမဝိသေသနတွေကို နာမ်နဲ့မတွဲဘဲ တစ်လုံးတည်းသီးသန့်လဲ သုံးလို့ရပါတယ်။

 ဥပမာ “かわいい (kawaii) ချစ်စရာကောင်းလိုက်တာ

i-adjectives တွေကို အတိတ်ပုံစံပြောင်းချင်တဲ့အခါမှာတော့ တခြားစကားလုံးပေါင်းထည့်ဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ 

‌‌‌အောက်ပါ ဇယားကတော့ i-adjectives တွေရဲ့ အခြေခံပြောင်းပုံပြောင်းနည်းကို ဖော်ပြလိုက်ပါတယ်။

ဒါကြောင့် 小さい猫 (chiisai neko) ကနေ 

  • 小さかった猫 (chiisakatta neko) - သေးခဲ့တဲ့ ကြောင်။ 

  • 小さくない猫 (chiisakunai neko) - မသေးတဲ့ ကြောင်။ 

  • 小さくなかった猫 (chiisakunakatta neko) - မသေးခဲ့တဲ့ ကြောင်။ 

N5 i-adjectives ဇယား။

အောက်ပါဇယားကနေ N5 မှာမကြာခဏတွေ့ရတတ်တဲ့ နာမဝိသေသနတွေ ဖြစ်ပါတယ်။

မှတ်ချက် : N5 မှာသိထားသင့်တဲ့ Kanji တွေကို အနက်ရောင်စကားလုံးတွေနဲ့ဖော်ပြထားပါတယ်။ 

おおきい

ookii

大きい

ကြီးသော။

ちいさい

chiisai

小さい

သေးသော။

かわいい

kawaii

可愛い

ချစ်စရာကောင်းသော။

かっこいい

kakkoii

 

မိုက်သော။ အထာကျသော။ 

あたらしい

atarashii

新しい

သစ်သော။

ふるい

furui

古い

ဟောင်းသော (ပစ္စည်း)

あかるい

akarui

明るい

တောက်ပသော။

くらい

kurai

暗い

မှောင်သော။

はやい

hayai

早い

‌စောသော။

はやい

hayai

速い

 

မြန်သော။

おそい

osoi

遅い

နှေးသော။

あつい

atsui

暑い

ပူသော။(ရာသီဥတု )

あつい

atsui

熱い

ပူသော။ (အရာဝတ္ထု )

さむい

samui

寒い

အေးသော။ ချမ်းသော။

あたたかい

atatakai

暖かい

နွေးသော။ (ရာသီဥတု)

あたたかい

atatakai

温かい

နွေးသော။(ရာသီဥတု၊ ခံစားချက်)

つめたい

tsumetai

冷たい

အေးစက်သော။
(အရာဝတ္တု၊ အကျင့်စာရိူက်)

すずしい

suzushii

涼しい

အေးစက်သော။(ရာသီဥတု)

ぬるい

nurui

 

နွေးသော။

たかい

takai

高い

မြင့်သော၊ စျေးကြီးသော။

ひくい

hikui

低い

နိမ့်သော။

せがたかい

se ga takai

背が高い

အရပ်မြင့်သော။

せがひくい

se ga hikui

背が低い

အရပ်ပုသော။

やすい

yasui

安い

စျေးပေါသော။

ふとい

futoi

太い

ဝသော။

ほそい

hosoi

細い

ပိန်သော။

ひろい

hiroi

広い

ကျယ်သော။

せまい

semai

狭い

ကျဥ်းသော။

おおい

ooi

多い

များပြားသော။

すくない

sukunai

少ない

နည်းပါးသော။

おもい

omoi

重い

လေးလံသော။

かるい

karui

軽い

ပေါ့ပါးသော။

おもしろい

omoshiroi

面白い

စိတ်ဝင်စရာကောင်းသော။

たのしい

tanoshii

楽しい

ပျော််စရာကောင်းသော။

つまらない

 

ငြီးငွေ့ဖွယ်ကောင်းသော။

つよい

tsuyoi

強い

သန့်မာသော။

よわい

yowai

弱い

အား‌ပျော့သော။ 

むずかしい

muzukashii

難しい

ခက်ခဲသော။

やさしい

yasashii

易しい

လွယ်ကူသော။

ながい

nagai

長い

ရှည်လျားသော။

みじかい

mijikai

短い

တိုတောင်းသော။

おいしい

oishii

美味しい

အရသာရှိသော။

まずい

mazui

不味い

အရသာမရှိသော။

きたない

kitanai

汚い

ညစ်ပတ်သော။

あぶない

abunai

危ない

အန္တာရယ်များသော။

いたい

itai

痛い

နာကြဥ်သော။

あまい

amai

甘い

ချိုသော။

からい

karai

辛い

စပ်သော။

まるい

marui

丸い

ဝိုင်းသော။

ほしい

hoshii

欲しい

လိုချင်သော။

うるさい

urusai

煩い

ဆူညံသော။

わかい

wakai

若い

ငယ်ရွယ်သော။

いそがしい

isogashii

忙しい

အလုပ်ရှုပ်သော။

あつい

atsui

厚い

ထူသော။

うすい

usui

薄い

ပါလွှာသော။

あかい

akai

赤い

နီသော။

あおい

aoi

青い

ပြာသော။

きいろい

kiiiroi

黄色い

ဝါသော။

くろい

kuroi

黒い

အနက်ရောင်ဖြစ်သော။

しろい

shiroi

白い

အဖြူရောင်ဖြစ်သော။

すごい

sugoi

凄い

အံ့သြစရာကောင်းသော။

いい/よい

ii / yoi

良い

ကောင်းသော။

わるい

warui

悪い

ဆိုးသော

မှတ်ချက် : いい ဆိုတဲ့ နာမဝိသေသန ကတော့ ခြွင်းချက် ဖြစ်ပါတယ်။ ပစ္စုပ္ပန်အတွက်ဆို いい (ii) လို့ဖတ်ပေမယ့် တခြားပူံစံကိုပြောင်းတဲ့အခါမှာတော့ よい (yoi) ကနေပြောင်းပါတယ်။ 

  •  ပစ္စုပ္ပန် : いい (ii)

  • အတိတ်: よかった (yokatta)

  • ပစ္စုပ္ပန်အငြင်း: よくない (yokunai)

  • အတိတ်အငြင်း: よくなかった (yokunakatta)

Na-adjectives အကြောင်းအသေးစိတ် 

な‐形容詞 or na-adjectives တွေကိုတော့ 形容動詞 (keiyoudoushi) လို့လဲခေါ် လေ့ရှိကြပြီး ဒီနာမဝိသေသနတွေကို နာမ်တွေနဲ့အတူ တွဲတဲံ အချိန်မှာ な (na)ထည့်ပေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ဒါပေမယ့် စိတ်ခံစားချက်အနေနဲ့ အသုံးပြူမယ်ဆိုရင်တော့ な (na) မပါဘဲ အသုံးပြုလို့ရပါတယ်။ 

ဥပမာ. きれいな花 (kirei na hana -လှပသောပန်း) နှင့် “きれい!” (Kirei! - လှလိုက်တာ) ၂ မျိုးကို နှိုင်းယှဥ်ကြည့်ရင် သိသာပါတယ်။ 

na-adjectives တွေကိုပုံစံပြောင်းတာကတော့ i-adjectives ထက်အနည်းငယ်ကွာခြားပါတယ်။ Casual ဆန်ဆန် ပြောချင်ရင်တော့ だ (da) ပေါင်းပြီး です (desu) ဆိုရင်တော့ Polite ပုံစံသက်ရောက်ပါတယ်။ 

အသေးစိတ်ကို အောက်ပါ ဇယားကိုဆက်ပြီးကြည့်နိုင်ပါတယ်။ 

မှတ်ချက် : ဥပမာ စကားလုံးတွေကို Casual နဲ့ Polite နှစ်မျိုးခွဲပြီး ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဥပမာ 上手じゃない (Jouzu janai) ကို ပိုပြီးယဥ်ကျေးအောင် 上手ではない (Jouzu de wa nai) လို့ပြောလို့ရပါတယ်။ 

နောက်ပြီး သတိထားရမယ့် အချက်တချက်က ကိုယ့်အကြောင်းကို ကိုယ်ပြောတဲ့အခါမှာ じょうず ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို မသုံးပါဘူး၊။ တစ်စုံတယောက် အကြောင်းပြောတဲ့အချိန်မှာသာ じょうず ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အသုံးပြုလေ့ရှိကြပါတယ်။ ကိုယ့်အကြောင်းပြောတော့မယ်ဆိုရင်တော့ 上手い (umai) တို့ 得意 (tokui) တို့ကို သုံးလို့ရပါတယ်။ 

N5 Na-adjectives ဇယား

အောက်ပါဇယားကနေ N5 မှာမကြာခဏတွေ့ရတတ်တဲ့ နာမဝိသေသနတွေ ဖြစ်ပါတယ်။

じょうず

jouzu

上手

တော်သော။ 

へた

heta

下手

မတော်သော။

すき

suki

好き

ကြိုက်သော။

きらい

kirai

嫌い

မကြိုက်သော။

だいすき

daisuki

大好き

အရမ်းကြိုက်သော။

だいきらい

daikirai

大嫌い

အရမ်းမုန်းသော။

きれい

kirei

綺麗

လှပသော။

ハンサム

hansamu

 

ခန်ူညားသော။

しずか

shizuka

静か

တိတ်ဆိတ်သော။

にぎやか

nigiyaka

賑やか

စည်ကားသာ။

げんき

genki

元気

တက်ကြွသော။

たいせつ

taisetsu

大切

အရေးကြီးသော။

だいじ

daiji

大事

အရေးကြီးသော။

いや

iya

မနှစ်မြို့သော။

だいじょうぶ

daijoubu

大丈夫

အဆင်ပြေသော။

いろいろ

iroiro

色々

အမျိုးမျိုး‌‌ဖြစ်သော။

けっこう

kekkou

結構

အဆင်ပြေသော။ လုံလောက်သော။

たいへん

taihen

大変

ပင်ပန်းသော။

たくさん

takusan

沢山

အများကြီး။

ほんとう

hontou

本当

အမှန်တကယ်။

まっすぐ

massugu

真っ直ぐ

တည့်တည့် မတ်မတ်။၊

じょうぶ

joubu

丈夫

သန်မာသော။

りっぱ

rippa

立派

ခန့်ညာထည်ဝါသော။

べんり

benri

便利

အဆင်ပြေ‌သော။ အသုံးဝင်သော။

ゆうめい

yuumei

有名

ကျော်ကြားသော။

ひま

hima

အားလပ်သော။

しつれい

shitsurei

失礼

ရိုင်းပြသော။

だめ

dame

駄目

အသုံးမကျသော။

ぜったい

zettai

絶対

သေချာပေါက်။ 

မှတ်ချက် - အောက်ပါဖော်ပြထားတဲ့ ဇယားထဲက Kanji ကတော့ N5 အဆင့်မှာ မပါဝင် သေးပါဘူး။ သို့သော် ပိုပြီး Level မြင့်လာတဲ့အချိန်မှာ အသုံးဝင်စေဖို့အတွက်ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်ပါတယ်။

စာရေးသူ

WeXpats
နေထိုင်မှုဘဝ၊အလုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားတွင် ပညာဆည်းပူးခြင်းနှင့်ဆိုင်သည့်အသုံးဝင်သော အချက်အလက်များအပါအဝင် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိသည်များကို မိတ်ဆက်ပေးသော ဆောင်းပါးများစွာကိုတင်ဆက်သွားပါမည်။

အထူးစုစည်းထားသောဆောင်းပါး 特集

လူကြိုက်များသောဆောင်းပါး 人気記事

Social Media ソーシャルメディア

ဂျပန်နိုင်ငံ၏နောက်ဆုံးရသတင်းးအချက်အလက်များကိုဘာသာစကား၉မျိုးဖြင့်ပုံမှန်တင်ဆက်နေပါသည်

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ ဂျပန်စာလေ့လာခြင်း/ JLPT/ N5 Adjectives ဇယား - JLPTအတွက်ပြင်ဆင်ကြရအောင်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ