¡Presentamos japonés que se puede usar en restaurantes y bares japoneses! Algunas personas que están pensando en comer en un restaurante cuando vengan a Japón tal vez quieran aprender el japonés que se usa en los restaurantes. Memorizar el japonés que se utiliza al realizar pedidos y pagar le ayudará a comer sin problemas en los restaurantes. Además, conocer japonés sobre los tipos de restaurantes en Japón y los ingredientes, platos y sistemas que se encuentran comúnmente será útil a la hora de elegir un restaurante o comida. Disfrute comiendo en Japón aprendiendo las palabras japonesas que se usan a menudo en los restaurantes y los nombres de sus comidas favoritas.
Index de contenido
- Japonés que se puede utilizar al hacer reservas en restaurantes
- Japonés que se puede utilizar al entrar a un restaurante
- Japonés que se puede utilizar al hacer pedidos en un restaurante
- Japonés que se puede utilizar mientras se sirve y se come en un restaurante
- Japonés que se puede utilizar al pagar en un restaurante
- Palabras japonesas que se ven a menudo en los restaurantes
- Tipos de restaurantes en Japón
Japonés que se puede utilizar al hacer reservas en restaurantes
Al realizar una reserva en un restaurante, se le pedirá información como la fecha y hora de su visita, el número de personas, su nombre y número de teléfono. Dependiendo del restaurante y la fecha, si llegas sin reserva, es posible que el restaurante esté completo, por lo que si hay algún restaurante al que quieres ir, lo mejor es hacer la reserva con antelación.
Las siguientes palabras japonesas se pueden utilizar al hacer reservas en restaurantes.
[Oración de ejemplo]
- 希望の日時を伝える
「_月_日の_時から、予約をお願いします」
(_がつ_にちの_じから、よやくをおねがいします)
Indícanos tu fecha y hora deseadas
"Por favor haga una reserva a partir de __ el lunes, domingo __.''
- 予約したい人数を伝える
「_名です」
(_めいです)
Dinos para el número de personas para las que quieres hacer una reserva
"Mi nombre es __"
- 自分の名前と電話番号を伝える
「__(自分の名前)です。電話番号は___-____-____です」
(__です。でんわばんごうは___-____-____です)
"Este es __ (tu nombre). Mi número de teléfono es ____-____-____"
Si no te sientes seguro hablando japonés, también puedes hacer una reserva a través del sitio web del restaurante o por correo electrónico. Si hay algún carácter que no entiendes, puedes buscarlo e ingresarlo, por lo que se recomienda para personas que quieran hacer reservas a su propio ritmo. Será útil recordar la información presentada anteriormente, ya que deberá ingresarla cuando utiliza sitios web o correo electrónico.
Artículos destacados
Japonés que se puede utilizar al entrar a un restaurante
Al entrar al restaurante, si tienes reserva, por favor comunica tu nombre al personal. Si no has hecho una reserva, avísales cuántas personas van a venir y pregúntales si pueden entrar. Además, al entrar a la tienda, podrás elegir entre una sección para fumadores donde está permitido fumar y una sección para no fumadores donde está prohibido fumar.
[Oración de ejemplo]
- 入口にスタッフがいないので呼びたい
「すみません」
No hay personal en la entrada, así que me gustaría llamar.
"Lo siento"
- 予約していることを伝える
「予約した__(自分の名前)です」
(よやくした__です)
Diles que tienes una reserva.
“Hice una reserva __ (tu nombre)”.
- 予約しておらず、入店できるか聞く
「予約していないのですが、_人(自分たちの人数)入れますか?」
(よやくしていないのですが、_にんはいれますか?)
Si no has hecho reserva, pregunta si puedes pasar.
"No he hecho una reserva, pero ¿pueden entrar personas (el número de nosotros)?"
- 喫煙席を希望していることを伝える
「喫煙席でお願いします」
(きつえんせきでおねがいします)
Diles que te gustaría un asiento para fumadores.
"Por favor, siéntese en la sección de fumadores".
- 禁煙席を希望していることを伝える
「禁煙席をお願いします」
(きんえんせきをおねがいします)
Dígales que le gustaría un asiento para no fumadores.
"Quisiera una mesa en un área de no fumadores"
Japonés que se puede utilizar al hacer pedidos en un restaurante
Conocer las frases para pedir detalles sobre el menú y las frases para pedir platos recomendados del menú en un restaurante hará que sea más fácil encontrar platos que se adapten a tus gustos. Además, si no puedes comer ciertos ingredientes por alergias o motivos religiosos, pregunta al personal si los utilizan.
Las siguientes palabras japonesas se pueden utilizar al realizar un pedido en un restaurante.
[Oración de ejemplo]
- メニューにある料理について詳しく知りたい
「これは何ですか?」(メニューの料理名を指で差しながら聞く)
(これはなんですか?)
Quiero saber más sobre los platos del menú.
“¿Qué es esto?” (pregunte mientras señala el nombre del plato en el menú)
- おすすめが知りたい
「おすすめはどれですか?」
Quiero saber recomendaciones
"¿Cuál recomiendas?"
- 食べられない食材が含まれていないかを確認したい
「これに__(食材名)は入っていませんか?」(メニューの料理名を指で指しながら聞く)
(これに__ははいっていませんか?)
Quiero comprobar si contiene algún ingrediente no comestible.
“¿Tiene esto ___ (nombre del ingrediente)?” (pregunte mientras señala el nombre del plato en el menú)
- 料理を注文する
「__(料理名)をお願いします」
(__をおねがいします)
Ordenar comida
"__(nombre del plato) por favor"
Si no puede leer el nombre del plato, puede ordenar señalando la imagen en el menú y diciendo: "Me gustaría esto, por favor".
Japonés que se puede utilizar mientras se sirve y se come en un restaurante
En Japón, es de buena educación saludar a la gente antes y después de las comidas con "itadakimasu" y "gochisousama". Poder utilizar estos saludos te dará una impresión educada cuando cenas con otras personas, por lo que vale la pena recordarlos.
A continuación, presentaremos palabras japonesas que se pueden usar al servir comida y comer.
[Oración de ejemplo]
- 配膳してくれた人に感謝の気持ちを伝える
「ありがとうございます」
Expresa tu agradecimiento a la persona que sirvió la comida.
"Muchas gracias"
- 食事の前にするあいさつ
「いただきます」
Saludos antes de una comida.
"Disfrutaré teniendo esto"
- スタッフに水を持ってきて欲しい
「すみません、水をお願いします」
(すみません、みずをおねがいします)
Quiero que el personal me traiga agua.
"Disculpe, quisiera un poco de agua, por favor".
- 一緒に来ている人に料理の感想を伝える
「これ、おいしいですね」
Dígale a la persona con la que vendrá lo que siente acerca de la comida.
"Esto es delicioso."
- 食事の後にするあいさつ
「ごちそうさまでした」
Saludos después de una comida.
"Gracias por la comida"
Saludar antes y después de las comidas es una cultura japonesa única. " ¿Son difíciles los saludos japoneses? Explicar el significado de frases y palabras básica" " también presenta otros saludos japoneses, así que utilízalos como ayuda para estudiar japonés.
Japonés que se puede utilizar al pagar en un restaurante
Cuando termines de comer en un restaurante pide la cuenta en japonés. A continuación, presentaremos frases para preguntar si puede utilizar una tarjeta de crédito y cómo solicitar una factura aparte.
[Oración de ejemplo]
- 会計をしたい
「会計をお願いします」
(かいけいをおねがいします)
Quiero hacer contabilidad
"Por favor, pague la cuenta".
- クレジットカードで支払いたい
「クレジットカードは使えますか?」
(クレジットカードはつかえますか?)
Quiero pagar con tarjeta de credito
"¿Puedo usar una tarjeta de crédito?"
- 支払いを個人別にしたい
「支払いは別々にお願いします」
(しはらいはべつべつにおねがいします)
Quiero hacer pagos individualmente
"Por favor pague por separado".
Dependiendo de la tienda, es posible que no sea posible realizar pagos por separado.
参照元 つながるひろがるにほんごのくらし「レストランへ行ってみよう」
Palabras japonesas que se ven a menudo en los restaurantes
Los restaurantes japoneses tienen sistemas que no se ven a menudo en el extranjero, como bares de todo lo que puedas comer, todo lo que puedas beber y bebidas. La siguiente es una lista de frases japonesas que se ven a menudo en restaurantes y otros lugares para comer. Es una buena idea recordar esto, ya que será útil cuando salga a comer en Japón.
Ingredientes
Presentamos los nombres de los ingredientes que se encuentran a menudo en los menús de los restaurantes japoneses. También se incluyen las palabras en inglés correspondientes, así que consúltalas.
- 米(こめ):kome arroz
- 牛肉(ぎゅうにく):gyuuniku carne de res
- 豚肉(ぶたにく):butaniku carne de cerdo
- 鶏肉(とりにく):toriniku carne de pollo
- 卵(たまご):tamago huevo
- 鮪(まぐろ):maguro atún
- 鮭(さけ):shake salmón
- 海老(えび):ebi camarones
Memorizar los nombres de los ingredientes es útil a la hora de buscar platos que se adapten a tus gustos y evitar ingredientes que provoquen alergias.
Cocinando
La cocina que se ofrece en los restaurantes japoneses es diversa. A continuación, hemos compilado una lista de elementos del menú que se encuentran comúnmente en restaurantes y platos que son populares entre los extranjeros.
- カレーライス:インド発祥のカレーを日本風にアレンジし、米にかけた料理です
- Arroz al curry: una versión del curry al estilo japonés que se originó en la India y se sirve sobre arroz
- オムライス:ケチャップやこしょうで味付けした米を、オムレツのように卵でくるんでいます
- Arroz tortilla: Arroz aderezado con ketchup y pimienta y envuelto en huevos a modo de tortilla
- 寿司:酢で味をつけた米の上に魚介類を載せて握った食べ物です
- Sushi: Alimento que se elabora colocando mariscos sobre arroz aromatizado con vinagre
- 唐揚げ:鶏肉に小麦粉や片栗粉をまぶして揚げた料理で、揚げ物の一種です
- Karaage: Un tipo de pollo frito que se recubre con harina o fécula de patata y se fríe
- 天ぷら:肉や魚介類、野菜の揚げ物のことをいいます
- Tempura: Carnes, mariscos y verduras fritas
- とんかつ:パン粉や卵の衣をつけて揚げた豚肉の揚げ物です
- Tonkatsu: Cerdo frito rebozado con pan rallado o rebozado con huevo
En Japón, además de la comida japonesa, hay muchos alimentos que tienen toques únicos en platos que se originaron en el extranjero.
En los restaurantes japoneses el agua se llama fría. Otros términos japoneses como oshibori y refresco se encuentran a menudo en los restaurantes.
- お冷:飲用の冷たい水を指し、コップやピッチャーで出されます
- Ohia: Se refiere al agua potable fría, servida en taza o jarra.
- ソフトドリンク:ジュースや炭酸飲料、コーヒー、ミネラルウォーターなど、アルコールを含まない飲み物のことです
- Sofuto dorinku: Bebidas que no contienen alcohol, como jugos, bebidas carbonatadas, café y agua mineral.
- おしぼり:お湯や水で湿らせたタオルのことで、手を拭くのに使います
- Oshibori: Toalla humedecida con agua fría o caliente, que se utiliza para secarse las manos.
- 食べ放題:一定の金額で、好きなだけ料理やデザートを食べられるシステムのことです
- Tabehoudai: Un sistema donde puedes comer tantos platos y postres como quieras por una cantidad determinada de dinero.
- 飲み放題:食べ放題と同じく、決まった額を支払うとさまざまなドリンクが飲めるサービスを指します
- Nomihoudai: similar a todo lo que puedas comer, se refiere a un servicio en el que puedes disfrutar de una variedad de bebidas por una cantidad fija.
- ドリンクバー:店舗に置いてある機械からセルフサービスで好きな飲み物が飲めるシステムです。また、その機械が置いてある場所を示すこともあります
- Dorinkubaa: Un sistema donde los clientes pueden autoservir sus bebidas favoritas en máquinas ubicadas en las tiendas. También puede indicar dónde está ubicada la máquina.
Los restaurantes japoneses tienen muchos sistemas exclusivos de Japón que no suelen verse en el extranjero. Cuando vayas a un restaurante en Japón, asegúrate de probar los bares con todo lo que puedas comer, todo lo que puedas beber y beber.
Tipos de restaurantes en Japón
Además de los restaurantes, hay muchos otros lugares para comer en Japón, y los tipos de comida y los rangos de precios que se ofrecen varían según el tipo de tienda. A continuación, presentamos los tipos de restaurantes y qué tipo de tiendas son, así que utilice esto como referencia cuando salga a comer.
Restaurante
Un restaurante es un establecimiento que sirve principalmente comida y bebidas occidentales. Los métodos de servicio de restaurante incluyen el "servicio de mesa", donde un camarero atiende a los clientes, y el "servicio de mostrador", donde los clientes comen su comida en un mostrador. Los restaurantes vienen en una variedad de formatos, incluido el estilo buffet, donde puedes recoger tu propia comida. Los precios de los platos que se ofrecen varían mucho, y los precios de la cena a veces superan los 10.000 yenes. Si verificas con anticipación el rango de la tienda a la que vas a ingresar, no tendrás que entrar en pánico al pagar. Los restaurantes que sirven comida japonesa también pueden incluirse en los restaurantes y se denominan "restaurantes japoneses".
Restaurante familiar
Restaurante familiar es una abreviatura de restaurante familiar. El restaurante familiar ofrece una amplia variedad de menús, que incluyen platos occidentales como hamburguesas y pasta, así como udon, ramen y tazones de arroz. Como puede ver por el nombre "Familia", esta tienda tiene un ambiente informal adecuado para familias. Los precios de los platos que sirven suelen rondar los 1.000 yenes por artículo, lo que los hace fáciles de usar.
Comida rápida
Un restaurante de comida rápida es un restaurante que sirve comida que se puede comer fácilmente y se caracteriza por el corto tiempo desde el pedido hasta la entrega. Además de los típicos restaurantes de comida rápida que sirven hamburguesas y pollo, también hay restaurantes que sirven comida japonesa como gyudon y fideos udon. En los restaurantes de comida rápida japoneses se ve a menudo un sistema de pedidos que utiliza vales de comida. Usted compra un boleto para el plato que desea comer en la máquina expendedora de boletos, luego se lo muestra al personal en el mostrador y realiza su pedido. La mayoría de los platos que se sirven en los restaurantes de comida rápida cuestan menos de 1.000 yenes cada uno, por lo que se puede decir que tienen un precio razonable.
Izakaya
Un izakaya (izakaya) es un restaurante que sirve bebidas alcohólicas junto con comida, y también se le llama bar. Hay una variedad de bebidas alcohólicas disponibles, que incluyen cerveza, sake, chuhai, cócteles y whisky. Los platos que servimos incluyen no sólo platos japoneses como pollo frito, platos hervidos a fuego lento y sashimi, sino también platos occidentales como pasta y pizza. La cantidad que pagues variará mucho según el tipo de comida que comas y la cantidad de alcohol que bebas, por lo que es importante elegir un restaurante y un menú que se ajusten a tu presupuesto.
Japón tiene restaurantes, restaurantes familiares, izakayas y otros lugares para comer. Si conoce palabras japonesas como "disculpe" y "pague la factura", podrá ingresar a la tienda, realizar pedidos y pagar la factura sin problemas. Además, es útil aprender japonés sobre ingredientes y cocina para que puedas comunicar los platos que quieres comer y los ingredientes que debes evitar. Cuando vengas a Japón, asegúrate de salir a comer y probar una variedad de comidas japonesas.