JLPT N3 부사 리스트 - JLPT 합격을 위해!

WeXpats
2023/07/30

이번 기사에서는 JLPT N3 레벨의 부사(副詞; ふくし; 후쿠시)에 대해서 해설합니다. 부사는, 동사나 명사, 형용사 등과 비교하면 품사로서는 알기가 어려운 단어입니다. 다양한 예문을 읽으면 부사의 의미와 용법을 이해하기 쉽습니다. JLPT N3 합격을 목표로하는 사람이나 N3 레벨의 일본어 부사에는 어떤 것들이 있는지 궁금하신 분은 이번 기사를 참고해 일본어 실력을 높여보세요. 마지막 문제까지 풀어보시고, 이번 기사를 통해 총 140개의 일본어 부사를 마스터해보세요!

<내용 소개>

◆JLPT N3 부사를 알아보기 전 ‘부사(副詞)’에 대해 이해해보자! 

◆JLPT N3 부사 단어를 외워보자! 

◆JLPT N3 부사를 사용한 예문을 읽어보자!  

◆JLPT N3 부사를 사용한 문제에 도전! 

◆정리 & JLPT N3 부사 공부 포인트

JLPT N3 부사를 알아보기 전 ‘부사(副詞)’에 대해 이해해보자!

"부사(副詞)"란, 관련된 말의 의미를 자세히 표현하는 역할을 합니다.
부사는 크게 정태 부사(情態副詞), 정도 부사(程度副詞), 진술 부사(陳述副詞)[또는 호응 부사(呼応副詞)]의 3종류로 나눠집니다. 조금 어려운 개념처럼 느껴지는데요, 좀 더 자세히 살펴볼까요?


情態副詞joutai fukushi /조우타이 후쿠시 [정태 부사]:동사(動詞)와 관련되어, 동작의 상태나 양상이 어떤지, 그 의미를 한정 짓는 부사입니다.

  • 階段をゆっくり上がる / 카이단오 윳쿠리 아가루 (계단을 천천히 오른다) 


 정태 부사에는 의태어(擬態語)[의음어(擬音語)나 의성어(擬声語), 오노마토페(オノマトペ)]라고 불리는 단어들이 포함됩니다.

  • 雨がザーザー降っている / 아메가 자-자-훗테이루 (비가 쏴-쏴- 내리고 있다) 


程度副詞teido fukushi/테이도 후쿠시 [정도 부사]:동사(動詞)나 형용사(形容詞), 명사(名詞) 등과 관련되어, 동작이나 상태가 어떤 정도인지, ‘정도’를 나타냅니다. 

  • ちょっと遊んだ / 촛토 아손다 (조금 놀았다)   

  • とても悲しい / 토테모 카나시이 (무척 슬프다) 

  • かなり昔 / 카나리 무카시 (상당히 옛날) 


陳述副詞chinjutsu fukushi/친주츠 후쿠시 [진술 부사]  (또는 呼応副詞koou fukushi/코오우 후쿠시 [호응 부사]):추측이나 가정, 부정 등의 표현으로, 다음에 오는 술어(서술어)에 호응합니다. 문장 끝의 표현과 세트로 기억해둡시다.

  • 彼は決して泣かない / 카레와 켓시테 나카나이 (그는 결코 울지 않는다)

  • 彼女はおそらく来ないだろう / 카노죠와 오소라쿠 코나이 다로우 (그녀는 아마 오지 않겠지) 

일본어 부사의 사용 방법

부사는 동사처럼 활용하면서 형태가 변하지 않습니다. 그리고 기본적으로는 동사, 형용사 등 용언의 앞에 놓입니다.
단, 「ずっと前(즛토 마에)」처럼 명사 앞에 놓이거나, 「かなりゆっくり歩く(카나리 윳쿠리 아루쿠)」 처럼 부사 앞에 부사가 놓이는 경우도 있습니다.

JLPT N3 부사 단어를 외워보자!

JLPT N3 레벨 부사를 외워두면 문장의 의미를 이해하기가 더 쉬워집니다. 물론, JLPT 시험을 볼 때 문법 문제나 장문 독해 문제를 푸는 데도 도움이 됩니다.

JLPT N3 부사 단어 이미지

JLPT N3 부사 단어표

JLPT N3 레벨에서 공부해야 하는 부사는 모두 140개. 굵은 글씨로 된 한자함께 외워둬야 합니다.

あまり
amari

아마리

 

너무, 지나치게;

(~ない와 함께 쓰여) 별로 ~하지 않다

あまりにも
amarinimo

아마리니모

 

너무나도

あるいは
aruiwa

아루이와

 

어쩌면, 혹

あんまり
anmari

안마리

 

너무, 지나치게;

(~ない와 함께 쓰여) 별로 ~하지 않다

いがい
igai

이가이

意外

의외로

いくら~ても
ikura ~ temo

이쿠라 ~테모

 

아무리 ~해도

いちじ
ichiji

이치지

一時

한때, 잠시

いちどに
ichidoni

이치도니

一度に

일시에, 단번에, 한꺼번에

いつか
itsuka

이츠카

 

언젠가; 어느 틈에

いっしゅん
isshun

잇슌

一瞬

일순, 한순간

いっそう
issou

잇소우

一層

한층, 더욱

いったい

ittai

잇타이

一体

(의문의 뜻 강조) 도대체;

원래

いつでも
itsudemo

이츠데모

 

언제나

いつのまにか
itsunomanika

이츠노마니카

 

어느 틈에(의식하지 못한 사이에)

いっぱん
ippan

잇판

一般

일반적

いつまでも
itsumademo

이츠마데모

 

언제까지나, 영원히

いまに
imani

이마니

 

곧, 조만간;

머지 않아, 언젠가

いまにも
imanimo

이마니모

今にも

이제 곧, 조금 있으면

いよいよ
iyoiyo

이요이요

 

드디어, 마침내

うっかり
ukkari

웃카리

 

무심코, 깜빡

おおよそ / およそ
ooyoso / oyoso 

오오요소 / 오요소

 

대략

おそらく
osoraku

오소라쿠

恐らく

아마도

かえって
kaette

카엣테

 

도리어, 오히려, 반대로

がっかり
gakkari

갓카리

 

실망하는 모양

~かなにか
~ka nani ka

~카 나니카

~か何か

~나 혹은 그 비슷한 것

かなり
kanari

카나리

 

상당히

がらがら
garagara

가라가라

 

텅 빈 모양; 

덜그럭덜그럭(단단한 것이 맞부딪힘)

からから
karakara

카라카라

 

덜그럭덜그럭(단단한 것이 맞부딪힘); 

바짝바짝(목이 마른 상태)

きちんと
kichinto

 

확실하게, 제대로

ぎっしり
gisshiri

깃시리

 

꽉 들어찬 모양

きゅうに
kyuuni

큐우니

急に

급하게, 갑작스럽게

ぐっすり
gussuri

굿스리

 

푹(깊이 잠 든 모양)

ぐらぐら
guragura

구라구라

 

흔들흔들(불안정하게 흔들릴 때);

부글부글(마음이 끓어오를 때)

けっきょく
kekkyoku

켓쿄쿠

結局

결국

けっして~ない
kesshite ~nai

켓시테 ~나이

決して~ない

결코 ~하지 않다

こうして
koushite

코우시테

 

이렇게

こっそり
kossori

콧소리

 

조용히, 몰래

さいちゅうに
saichuuni

사이츄우니

最中に

한창 ~할 때, ~하는 중에

~さいに
~saini

~사이니

際に

~할 때

さきほど
sakihodo

사키호도

先ほど

아까, 조금 전에

さっそく
sassoku

삿소쿠

早速

곧장, 즉시

さて
sate

사테

 

자, 그러면(화제 전환);

막상

さらに
sarani

사라니

更に

더욱더, 다시; 

(~ない와 함께 쓰여) 조금도 ~하지 않다

したがって
shitagatte

시타갓테

従って

따라서

~したとたん
~shitatotan

~시타토탄

~した途端

~하자마자 바로

じっと
jitto

짓토

 

꼼짝 않고, 가만히, 지그시

じつに
jitsuni

지츠니

実に

실로

しばしば
shibashiba

시바시바

 

자주, 여러 번, 누차

しばらく
shibaraku

시바라쿠

 

잠깐; 한동안, 오랫동안;

설령 

しょうしょう
shoushou

쇼우쇼우

少々

약간

ずいぶん
zuibun

즈이분

 

대단히, 몹시, 퍽

すくなくとも
sukunakutomo

스쿠나쿠토모

少なくとも

적어도

すこしも
sukoshimo

스코시모

少しも

(~ない와 함께 쓰여)

조금도, 전혀 ~ 않다

すっきり
sukkiri

슷키리

 

산뜻한 모양, 상쾌한 모양

すでに
sudeni

스데니

 

이미, 벌써 (어떤 상황이 일어남)

すなわち
sunawachi

스나와치

即ち

즉, 바꿔 말하면

すべて
subete

스베테

全て

모든, 전부

せいぜい
seizei

세이제이

 

힘껏 노력해서, 가능한 한;

기껏해야, 겨우

せっかく
sekkaku

셋카쿠

 

모처럼, 애써서

そのまま
sonomama

소노마마

 

그대로

それぞれ
sorezore

소레조레

 

각자, 각각

たしかに
tashikani

타시카니

確かに

확실히, 분명히

たしょう
tashou

타쇼우

多少

다소, 약간; 꽤

ただ
tada

타다

 

다만

ただちに
tadachini

타다치니

 

곧, 바로

たちまち
tachimachi

타치마치

 

홀연히, 금세, 갑자기

たっぷり
tappuri

탓푸리

 

듬뿍, 충분히

たとえ
tatoe

타토에

 

가령; 비록, 설령

たとえ~ても
tatoe ~temo

타토에 ~테모

 

설령 ~한다고 해도

たとえば
tatoeba

타토에바

例えば

예를 들어

たびたび
tabitabi

타비타비

度々

번번이, 자주

~たびに
~tabini

~타비니

度に

~할 때마다

たまたま
tamatama

타마타마

 

우연히, 때마침; 

가끔, 이따금

ちかぢか
chikajika

치카지카

近々

머지 않아, 곧

ちゃんと
chanto

찬토

 

정확히, 틀림없이, 빈틈없이;

단정하게, 착실하게

つい
tsui

츠이

 

어느덧, 그만, 무심결에

ついでに
tsuideni

츠이데니

 

~한 김에

ついに
tsuini

츠이니

 

마침내, 드디어

つぎつぎ

tsugitsugi

츠기츠기

次々

차례로

つねに
tsuneni

츠네니

常に

항상

つまり
tsumari

츠마리

 

요컨대, 다시 말해

どうか
douka

도우카

 

(부탁의 상황에서)

제발, 부디, 어떻게든

どうしても
doushitemo

도우시테모

 

아무리 해도; 

무슨 일이 있어도, 꼭

~とおりに
~toorini

~토오리니

通りに

~한 것과 같이, ~한 대로

どきどき
dokidoki

도키도키

 

두근두근; 울렁울렁

ときどき
tokidoki

토키도키

時々

때때로

とちゅうで/とちゅうに
tochuude/ tochuuni

토추우데/토추우니

途中で/途中に

~하는 중에

とつぜん
totsuzen

토츠젠

突然

돌연, 갑자기

とても~ない
totemo ~nai

토테모 ~나이

 

절대로 ~할 수 없다

(도저히 무리다)

~とともに
~to tomoni

~토 토모니

 

~와 함께

ともかく
tomokaku

토모카쿠

 

하여간, 어쨌든

ともに
tomoni

토모니

共に

함께, 같이

どんなに~ても
donnani ~temo

돈나니 ~테모

 

아무리 ~해도

なお
nao

나오

 

또한(조건 등을 덧붙일 때)

なかなか
nakanaka

나카나카

 

상당히, 꽤, 어지간히; 

(~ない와 함께 쓰여) 좀처럼 ~ 않다

なるべく
narubeku

나루베쿠

 

가능한 한, 되도록

~なんか/~なんて/~など
~nanka/~nante/~nado

~난카/~난테/~나도

 

~같은 것, ~등, ~따위

なんで
nande

난데

 

왜, 어째서

なんでも
nandemo

난데모

何でも

뭐든지

なんとか
nantoka

난토카

 

어떻게든, 그럭저럭, 간신히

なんとなく
nantonaku

난토나쿠

 

어쩐지, 왠지

にこにこ
nikoniko

니코니코

 

생글생글(웃는 모양)

にっこり
nikkori

닛코리

 

생긋(웃는 모양)

のろのろ
noronoro

노로노로

 

느릿느릿, 꾸물꾸물

のんびり
nonbiri

논비리

 

유유히, 태평하게

はじめに
hajimeni

하지메니

 

우선, 먼저

~はもちろん
~wa mochiron

~와 모치론

 

~는 물론, 

~는 말할 것도 없고

はやめに
hayameni

하야메니

 

빨리, 일찌감치

ばらばら
barabara

바라바라

 

뿔뿔이, 제각각

ぴかぴか
pikapika

피카피카

 

반짝반짝, 번쩍번쩍

ぴたり
pitari

피타리

 

딱, 꼭(잘 들어맞을 때);

뚝(갑자기 멈출 때)

びっくり
bikkuri

빗쿠리

 

깜짝(놀랄 때)

ひっしに
hisshini

힛시니

必死に

필사적으로

ぴったり
pittari

핏타리

 

꼭, 딱, 착(잘 들어맞을 때)

ふたたび
futatabi

후타타비

再び

다시, 재차

ぶつぶつ
butsubutsu

부츠부츠

 

투덜투덜(불평하는 모양)

ふと
futo

후토

 

뜻밖에, 우연히; 

간단히, 쉽게

ぶらぶら
burabura

부라부라

 

어슬렁어슬렁

(목적 없이 돌아다니는 모양), 

빈둥빈둥; 흔들흔들

ふわふわ
fuwafuwa

후와후와

 

폭신폭신(부드러운 모양), 

둥실둥실

べつべつ
betsubetsu

베츠베츠

別々

따로

べつに
betsuni

베츠니

別に

별로; 따로

ぺらぺら
perapera

페라페라

 

술술(언어 등이 유창한 모양)

ぼんやり
bonyari

봉야리

 

어렴풋이, 아련히; 멍하니

まさか
masaka

마사카

 

설마, 아무리

(믿기 힘든 상황)

ますます
masumasu

마스마스

 

갈수록 더

まったく
mattaku

맛타쿠

 

아주, 전혀; 

정말로, 참으로

まもなく
mamonaku

마모나쿠

間もなく

곧, 머지 않아

まるで
marude

마루데

 

마치; 

(부정형과 함께) 전혀 (~않다)

まんいち
manichi

만이치

万一

만에 하나, 만일

むしろ
mushiro

무시로

 

오히려

めったに~ない
mettani ~nai

멧타니 ~나이

 

좀처럼 ~않다

もしかしたら
moshikashitara

모시카시타라

 

어쩌면

もしも
moshimo

모시모

 

만약

もしも〜たら
moshimo ~tara

모시모 ~타라

 

만약 ~한다면

もっとも
mottomo

못토모

最も

가장

やがて
yagate

야가테

 

얼마 안 있어, 곧, 지체 없이

ようするに
yousuruni

요우스루니

 

요컨대, 요약하면

わざと
wazato

와자토

 

일부러, 고의로

わざわざ
wazawaza

와자와자

 

일부러, 고의로; 

특별히

~のわりには
~no wariniwa

~노 와리니와

~の割には

~에 비해서는, ~에 비하면

JLPT N3 부사를 사용한 예문을 읽어보자! 

공부한 N3 부사를 실제로 잘 사용하기 위해서는 예문을 읽고 용법을 이해하는 것이 중요합니다. 여기서는 N3 부사를 포함하는 예문을 소개합니다. 예문을 읽으며 부사의 의미와 용법을 이해해보세요. 。

JLPT N3 부사를 사용한 예문

굵은 글씨로 된 단어가 부사입니다. 예문을 읽고 부사의 의미를 이해해봅시다. 어떤 단어와 접속(연결)되는지도 함께 봐두세요.
 

・納豆は、あんまり好きではない。

(낫토와 안마리 스키데와 나이.) 낫토는 별로 좋아하지 않는다.


いつの間にか(いつのまにか)木が大きくなっていた。

(이츠노마니카 키가 오오키쿠낫테이타.) 어느 틈엔가 나무가 커져 있었다.


・あさっては、いよいよ試合だ。

(아삿테와, 이요이요 시아이다.) 내일은, 드디어 시합이다.


・今日は、かなり暑い。

(쿄우와, 카나리 아츠이.) 오늘은 상당히 덥다.


・がんばったけど、結局(けっきょく)負けてしまった。

(간밧타케도, 켓쿄쿠마케테시맛타.) 열심히했지만, 결국 지고 말았다.


・開園まで、しばらくお待ちください。

(카이엔마데, 시바라쿠오마치쿠다사이.) 개원까지, 잠시 기다려주세요.


・この料理には、塩を少々(しょうしょう)入れます。

(코노료우리니와, 시오오 쇼우쇼우이레마스.) 이 요리에는, 소금을 약간 넣습니다.


たまたま見たテレビが、とてもおもしろかった。

(타마타마미타 테레비가, 토테모오모시로캇타.) 우연히 본 TV가(TV프로그램이), 아주 재미있었다.


・コンビニに行くと、ついデザートを買ってしまう。

(콘비니니 이쿠토, 츠이 데자토오 캇테시마우.) 편의점에 가면, 그만 디저트를 사고 만다.


・天気が悪いので、なるべく早く迎えに来てください。

(텐키가 와루이노데, 나루베쿠하야쿠 무카에니키테쿠다사이.) 날씨가 안 좋으니 되도록 빨리 데리러오세요.

JLPT N3 부사를 사용한 문제에 도전!

JLPT N3 레벨 부사를 사용한 문제도 풀어봅시다.

・굵은 글씨를 한자로 쓸 때, 가장 좋은 것을 1・2・3・4 중에서 하나 고르세요.

문제① 時間がないので、さっそく問題にかかった。
1.最速 2.早速 3.再即 4.早即

문제② 全体の意味を理解していれば、たしょうのまちがいは気にしない。
1.大小 2.大正 3.多小 4.多少


・( )에 들어가면 가장 좋은 것을 1・2・3・4 중에서 하나 고르세요. 。

문제③ 彼女は外国に住んでいたので、英語が( )です。
1.ぐらぐら 2.すらすら 3.ぺらぺら 4.ゆらゆら

문제④ 洋服のサイズはわたしに( )だったので、買うことにした。
1.ぶかぶか 2.ぴったり 3.ふわふわ 4.すっきり

정리 & JLPT N3 부사 공부 포인트

부사는 활용하지 않아 활용으로 인해 형태가 달라지는 동사, 형용사에 비하면 단어를 외우기가 비교적 쉽습니다. 부사를 공부할 때 가장 중요한 것은 접속(연결)과 의미입니다. 따라서 다양한 예문을 읽고, 부사가 어떤 단어와 접속해 어떤 의미로 사용되는지 잘 파악하는 연습이 필요합니다. 


【퀴즈 문장 해석과 정답】

문제① 時間がないので、早速(さっそく)問題にかかった。
(지캉가나이노데, 삿소쿠 몬다이니 카캇타.) 시간이 없어서, 곧장 문제에 임했다. 

문제② 全体の意味を理解していれば、多少(たしょう)のまちがいは気にしない。
(젠타이노 이미오 리카이시테이레바, 타쇼우노 마치가이와 키니시나이.) 전체 의미를 이해하면, 다소간의 오류는 신경 쓰지 않는다. 

문제③ 彼女は外国に住んでいたので、英語が( 3. ぺらぺら )です。
(카노죠와 가이코쿠니 슨데이타노데, 에이고가 페라페라데스.) 그녀는 외국에 살았어서, 영어가 유창합니다.

문제④ 洋服のサイズはわたしに( 2.ぴったり )だったので、買うことにした。

(요우후쿠노 사이즈와 와타시니 핏타리닷타노데, 카우코토니시타.) 양복의 사이즈는 나에게 딱 맞았기에, 사기로 했다.

퀴즈 정답: [2], [4], [3], [2]

라이터

WeXpats
생활・취업・유학에 관한 도움되는 정보부터, 일본의 딥한 매력을 소개하는 기사까지, 다채로운 기사를 전합니다.
Share button

SNS ソーシャルメディア

일본의 최신 정보를 9개 언어로 정기 업데이트합니다.

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ 일본어 배우기/ JLPT/ JLPT N3 부사 리스트 - JLPT 합격을 위해!

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책