“どうぞ(도조)” 뜻? 다양한 예문으로 일본어 회화 공부

Dami Kim
2023/02/24

일본어 “どうぞ(도조)”. 한 단어로 번역하기보다 그때그때 상황에 맞게 번역할 수 있는 재미있는 단어입니다. 그만큼 적절히 사용하면 표현력을 높아주는 회화 표현. 사용되는 상황을 예문으로 살펴보면서 일본어 회화 실력을 쌓아보세요!

<내용 소개>

◆“どうぞ(도조)” 뜻? 많이 사용하는 상황은 크게 두 가지

  1. 정중히&간곡히 부탁할 때 [“아무쪼록”, “부디”]
  2. 흔쾌히 권할 때 [“어서 … 하세요”]

◆“どうぞ(도조)”~, 상황별 예문으로 연습해보자! (1) “도조~구다사이”

◆“どうぞ(도조)”~, 상황별 예문으로 연습해보자! (2) “~에 도조”

◆“どうぞ(도조)”~, 상황별 예문으로 연습해보자! (3) 음식을 권하며 “도조”~

“どうぞ(도조)” 뜻? 많이 사용하는 상황은 크게 두 가지

1. 정중히&간곡히 부탁할 때 [“아무쪼록”, “부디”]

도조 요로시쿠 오네가이시마스 뜻 이미지

“どうぞよろしくお願いします(도조 요로시쿠 오네가이시마스)”. 

일본어 회화에서 정말 많이 접하는 표현으로 “잘 부탁합니다”라는 뜻입니다. 

“요로시쿠 오네가이시마스”에 “잘 부탁드립니다”라는 뜻이 있어 “도조”를 붙이지 않고 사용되기도 하지만, “도조”를 붙이면 “부디”, “아무쪼록”과 같은 정중하고 간곡한 뉘앙스가 더해집니다. 

“どうぞ” 대신 “何卒”라고 쓰면 의미가 더 강해진다

“何卒よろしくお願いします(나니토소 요로시쿠 오네가이시마스)” 

“何卒”는 “나니토소”라고 읽습니다. “どうぞ(도조)”가 쓰일 자리에 사용되는 경우가 많은데, 윗사람에게도 사용할 수 있지만 예의를 지키는 선에서 의미가 무척 강한 표현이라는 것을 알고 사용하는 것이 좋겠습니다. 한국어로는 “어떻게든(어떻게 해서든) 부탁드립니다”, “꼭 좀 부탁드립니다”으로 번역할 수 있을 것 같습니다. 

[참고] “요로시쿠 오네가이시마스”의 예문은 <요로시쿠 오네가이시마스! 다양한 뜻과 예문으로 일본어 공부>에서 자세히 살펴보실 수 있습니다. 

2. 흔쾌히 권할 때 [“어서 … 하세요”]

하이 도조 뜻 이미지

(생일선물을 건네면서 “자~ 받아”) “はい、どうぞ(하이, 도조)~” 
(친구가 기뻐하며 “열어봐도 돼”) “ありがとう!開けてみていい(아리가또! 아케테미테 이이)?”
(“응응 열어봐~”) “どうぞどうぞ(도조도조)~”

또 하나의 대표적인 “도조”의 뜻은 “어서 … 하세요”로 번역할 수 있는 “권하기” 표현. 위의 일본어 문장 세트로 기억하면 좋을 듯합니다. 문장 끝에 “~”를 넣었듯, 기분 좋은 느낌으로 흔쾌하게 권할 때 사용하면 좋습니다. 

여기서 잠깐>> 발음이 비슷한 “どうもどうも(도모도모)” 뜻?

“아리가또 고자이마스(ありがとうございます)”, 즉 “고맙습니다”를 말하고 싶은 상황에서 “도모도모(도우모도우모)~”라고 말하는 경우가 대표적. 

“뭐라 할 수 없다”는 뜻의 “どうも言えぬ(도모이에누)”에서 유래한 표현. 따라서 “とても(도테모)”와 같은 강조의 표현으로 다른 말 앞에 붙어서도 사용됩니다. (예. “どうもありがとうございました(도우모아리가또고자이마시타)”) 단, 감사의 표현 이외에도 다양한 의미를 갖고 있다는 점은 알아두세요~

“どうぞ(도조)”~, 상황별 예문으로 연습해보자! (1) “도조~구다사이”

도조 사용법 이미지

이번 기사에서 마스터해볼 일본어 회화 표현 “도조”. 어떤 상황에서 많이 쓰이는지 예문으로 살펴볼까요? “도조”의 뜻과 용례뿐 아니라 함께 쓰이는 일본어 예문 표현까지 세트로 공부해보는 것을 추천드립니다. 

다양한 예문들을 유형별로 나누어 공부해볼까요? 먼저 “도조~구다사이” 유형입니다.

“どうぞご覧ください(도조 고란쿠다사이)”

[뜻: (준비한 자료 등을 배포한 뒤) “봐주세요・살펴봐주세요”]

정중하고 간곡하게 부탁하는 표현인 “도조”는 비즈니스 상황에서 많이 사용됩니다. 

단독으로 쓰일 때는 조금 차가워보이는 “쿠다사이(ください)”의 앞에 붙이면 정중한 표현이 완성~ 

특히 일본 취업을 준비할 때 필수 관문인 면접에서 꼭 듣게 되는 표현들이 있습니다. 

“どうぞお入りください(도조 오하이리쿠다사이)”

[뜻: (면접실 안에서 면접관이 바깥의 면접 참가자에게) “들어오세요”]

면접관의 “들어오세요” 하는 목소리가 들리면, “失礼します(시츠레시마스)”[실례합니다] 하고 인사하고 방으로 들어갑니다.

방으로 들어간 뒤 방에 마련된 의자로 가서 바로 의자에 앉는 것이 아니라, 의자 옆에 선 채로 자기 이름을 대는 것이 매너. 

그러면 다시 면접관이… 

“どうぞお座りください(도조 오스와리쿠다사이)”

[뜻: (준비된 의자를 가리키며) “앉으세요”]

같은 의미로 “お掛けください(도조 오카케쿠다사이)”를 사용하는 경우도~

면접관의 “앉으세요” 말을 들은 뒤 다시 한 번 “失礼します(시츠레시마스)” 한 뒤 자리에 앉으면 면접이 시작됩니다. 

이렇게 “오・고”+“쿠다사이”는 자주 되는 일본 경어 표현 중 하나입니다. 생활 속에서 자주 접하는 경어의 기초를 소개한 <일본어 기초를 탄탄히~ 자주 듣는 생활 속 일본어 경어 공부> 기사도 읽어보세요~

“どうぞお掛けになってお待ちください(도조 오카케니낫테 오마치구다사이)”

[뜻: (병원 등에서 손님에게) “앉아서 기다려주세요”]

문장이 매우 길어서 한 번에 술술 말하기 어려워 답답할 수 있지만, 천천히, ‘도조/ 오카케니낫테 / 오마치구다사이’로 요소별로 끊어서 기억하면 좋습니다. 일단은 문법 요소를 분석하고 사용하려고 하기보다, 자주 사용하는 문장을 통째로 입에 붙게 연습하는 것도 효과적인 경어 공부법.

[참고] 위에서 살펴본 경어 문장들 외에 많이 사용되는 ‘구다사이’ 예문들을 공부해두고 싶다면 <구다사이(쿠다사이)의 다양한 뜻과 예문으로 일본어 공부> 기사를 읽어보세요~

“どうぞ(도조)”~, 상황별 예문으로 연습해보자! (2) “~에 도조”

음식점 도조 뜻 이미지

다음으로 좌석 안내의 “~에 도조”. 위의 면접, 병원 등에서 자리를 안내하는 표현과 또 다르게 음식점, 비즈니스 상황에서 자주 사용되는 표현들이 있습니다.

“空いているお席へどうぞ(아이테이루 오세키에 도조)”

[뜻: (음식점 등에서) “빈 자리에 앉아주세요”]

일본에서는 음식점에 들어가면 “ご予約はされていますか”(고요야쿠와 사레테이마스카)[예약하셨습니까]로 예약 여부를 확인하고, “カウンター席(카운타세키)”[카운터석]과 “テーブル席(테부루세키)”[테이블석] 중 원하는 자리를 묻거나 한 뒤 “ご案内します(고안나이시마스)”[안내하겠습니다]라고 말하며 점원이 자리를 안내하는 경우가 많습니다. 

한편, 특별한 좌석 배정 룰이 지정되어 있지 않는 경우, 입구에서 점원이 봐주기를 기다리고 있으면 “空いているお席へどうぞ(아이테이루 오세키에 도조)”[빈 자리에 앉아주세요]라고 말하는 경우도 있습니다. 이 말이 들리면 편안하게 원하는 자리에 앉으면 ok. 같은 의미로 “お好きな席へどうぞ(오스키나 세키에 도조)”[원하시는 자리에 앉으세요]도 많이 사용됩니다. 

이때에는 “도조” 뒤에 위에서 살펴본 예문처럼 “오스와리쿠다사이”, “오카케쿠다사이”가 생략되어 있다고 이해하면 되겠죠?

음식점에서 많이 사용되는 일본어, 일본 음식점 매너 등이 궁금하다면, <일본 식당과 일본 음식 전문점 종류, 이용 팁과 함께 소개(레스토랑 일본어 포함)>도 참고해보세요~

“奥の席へどうぞ(오쿠노 세키에 도조)”

[뜻: (비즈니스 상황, 회사 사람들과 있는 자리에서) “안쪽(상석)에 앉으세요”]

“안쪽에 앉으세요”는 물리적으로 가게의 안쪽 자리에 앉으라고 점원이 안내하는 경우도 물론 적지 않지만, 비즈니스 상황에서 상석과 말석이 정해져 있는 일본의 문화에서 사용되면, 상석으로 안내하는 멘트가 됩니다. 

여기서 잠깐>> 일본의 상석과 말석, “上座(카미자)”와 “下座(시모자)”

일본 상석 말석 이미지

회의실이나 자동차, 엘리베이터 등 다양한 공간에서 상석과 말석이 정해져 있는 일본. 상석인 “上座(카미자)”는 기본적으로 실내에서 가장 안정감 있는 안쪽 좌석, 경치가 보이는 좌석 등으로 이해하면 좋습니다. 말석인 下座(시모자)”는 기본적으로 입구 근처 자리. 일본에서는 상사나 거래처 직원(클라이언트)에게 상석을 안내하는 것이 매너입니다. 이때 사용하는 말이 “오쿠노 세키에 도조”입니다. 역시 “도조” 뒤에는 “오스와리쿠다사이”, “오카케쿠다사이”가 생략되어 있습니다. 

“どうぞ(도조)”~, 상황별 예문으로 연습해보자! (3) 음식을 권하며 “도조”~

도조 메시아갓테구다사이 뜻 이미지

또 하나의 유형으로 음식을 권하는 상황에서 사용하는 “도조”가 있습니다. 음식뿐 아니라 다양한 상황에서 무언가를 권할 때 응용해 사용할 수 있습니다. 

“どうぞ(도조)”

[뜻: (음식을 준비한 사람이 손님에게) “드세요”]

먼저 권하면서 사용하기도 하고, “いただきます(이타다키마스)”[잘 먹겠습니다]의 대답으로 듣기도 합니다. 

“どうぞ召し上がってください(도조 메시아갓테쿠다사이)”[드세요]의 생략으로, 일반적으로 “도조”로 말하면 ok. (召し上がる(메시아가루)=드시다)

[참고] 먹다는 “食べる(타베루)”이지만, “잘 먹겠습니다”라고 할 때의 “먹다”는 경어 표현 중 자신을 낮추는 겸양어 표현인 “いただく(이타다쿠)”를 사용합니다. 겸양어 표현에 대해서는 <일본어 존경어, 겸양어 공부법, 문법책 펴기 전에 알아두자!>에서 기본 지식을 쌓아보세요~

“ごゆっくりどうぞ(고윳쿠리 도조)”

[뜻: (음식점, 온천 료칸 등에서) “천천히(드시길/ 즐기시길/시간을 보내시길 바랍니다)”]

영어의 “enjoy your time/ enjoy your meal”의 의미를 담은 표현. “どうぞごゆっくりなさって下さい(도조 고윳쿠리 나삿테쿠다사이)”의 생략으로 볼 수 있습니다. “なさる(나사루)”는 “する(스루)”의 존경어 표현입니다. 

예를 들어, 주문한 음식을 모두 제공한 뒤, “편하게 식사하세요” 정도의 의미로 사용하는 경우가 많습니다. 

“どうぞ遠慮なく(도조 엔료나쿠)”・“お構いなくどうぞ(오카마이나쿠도조)”・“どうぞお好きなように(도조 오스키나요우니)”

[뜻: (다양한 상황에서) “마음껏/신경쓰지 말고 (즐기세요/~하세요)]
  • 遠慮(엔료)・ご遠慮(고엔료): 상대를 배려하는 등으로 언어나 행동을 ‘절제’하는 것 

  • お構い(오카마이): 어떤 대상을 신경 쓰느라 ‘규제’받는 상태

이 두 표현에 ‘~なく(나쿠)‘[~없이]를 붙여 ‘도조’와 함께 사용하면, “마음껏 ~하세요”라는 표현을 다양한 상황에서 표현할 수 있습니다. 

“원하시는 대로”, “마음껏”라는 표현인 “お好きなように(오스키나요우니)”와도 함께 사용할 수 있습니다. 

다양한 상황과 예문을 통해 공부해본 “どうぞ(도조)”, 필요한 상황에서 잘 활용해보시기를 바라겠습니다.

라이터

Dami Kim
2018년 4월에 도쿄에 왔고, 일본어학교에서 1년간 열심히 공부해 N1 만점을 받았습니다. 일본 소설과 소설에 나올 것 같은 장소를 여행하는 것을 좋아합니다.
Share button

SNS ソーシャルメディア

일본의 최신 정보를 9개 언어로 정기 업데이트합니다.

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ 일본어 배우기/ 일상 회화/ “どうぞ(도조)” 뜻? 다양한 예문으로 일본어 회화 공부

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책