JLPT N4 နာမ်များ အပိုင်း ၄

N4 နာမ် အပိုင်း ၄ ကိုရောက်လာပါပြီ။ ဒီအပိုင်း၄မှာဆိုရင်တော့ အပိုင်း ၆ ပိုင်းပြန်ခွဲပြီး‌ဖော်ပြသွားပါ့မယ်။ အပိုင်း ၆ ပိုင်းကတော့ လူများ၊ နေအိမ်နှင့် နေထိုင်ခြင်း၊ ခန္ဓာကိုယ်၊ အဝတ်အစား၊ အစားစရာနှင့်သောက်စရာများ၊ ပစ္စည်းများဆိုပြီးဖော်ပြသွားပါ့မယ်။ စုစုပေါင်း ၁၂၆လုံးရှိပြီး အားလုံးက ဂျပန်စာ N4 အဆင့်ဖြစ်ပါတယ်။ 

မာတိကာ

နာမ်တွေကတော့ နေ့စဥ်စကားပြောတွေမှ အများကြီးတွေ့နိုင်ပါတယ်။ နာမ်တွေကိုမှတ်သားခြင်းဖြင့် နေ့စဥ် စကားပြောမှာလဲ အသုံးဝင်သလို စာမေးပွဲမှာလဲ အသုံးဝင်မှာပါ။ သဒ္ဒါကို နားမလည်တာတောင်နာမ်တွေကိုနားလည်ထားရင် ဝါကျကို အကြမ်းအဖျင်း နားလည်နေနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

N4 နာမ်ဇယား - လူများ

ဒီအပိုင်းမှာတော့ မိသားစုနဲ့သက်ဆိုင်တဲ့စကားလုံးတွေကို အဓိကလေ့လာရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ မိသားစု ဖွဲ့စည်းပုံ တွေနဲ့ မိသားစုဝင်တွေနဲ့ပတ်သက်ပြီးစကားလုံးတွေကိုတွေ့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ နောက်ပြီး လူမှုဘဝမှာ အသုံးများတဲ့စကားလုံးတွေကိုပါ ဖြည့်စွက်ပြီးဖော်ပြသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ 

N4 နာမ်တွေကိုအသုံးပြုထားသော ဥပမာစာကြောင်းများ

1. 公園で泣いているあかちゃん(赤ちゃん)を見ました。
(kouen de naiteiru akachan o mimashita)
- ပန်းခြံမှာ ကလေးငိုနေတာကို မြင်ခဲ့ရတယ်။

2. 私のりょうしん(両親)は、背が高いです。
(watashi no ryoushin wa, se ga takai desu)
- ကျွန်တော့် မိဘတွေက အရပ်မြင့်တယ်။ 

3. 私のむすこ(息子)は、大学生です。
(watashi no musuko wa, daigakusei desu)
- ကျွန်တော့်သားက တက္ကသိုလ်ကျောင်းသာတစ်ယောက်ပါ။

4. 私のむすめ(娘)は、ピアノが得意です。
(watashi no musume wa, piano ga tokui desu)
- ကျွန်တော့်သမီးက ပီယာနိုတီးတာတော်တယ်။

5. 一人でバスに乗っているこ(子)がいました。
(hitori de basu ni notteiru ko ga imashita)
- တစ်ယောက်တည်း ဘတ်စ်ကားစီးနေတဲ့ ကလေးတယောက်ရှိတယ်။

6. 私のそぼ(祖母)は、80歳です。
(watashi no sobo wa, 80-sai desu)
- ကျွန်တော့်အဖွားက အသက်၈၀ ရှိပါတယ်။ 

7. 私のそふ(祖父)は、警察官でした。
(watashi no sofu wa, keisatsukan deshita)
- ကျွန်တော့်အဖိုးက ရဲသားတစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့တယ်။

8. こくみん(国民)の祝日の日は、学校は休みです。
(kokumin no shukujitsu no hi wa, gakkou wa yasumi desu)
- ပြည်သူများနေ့က ကျောင်းပိတ်ရက်ဖြစ်တယ်။ 

N4 နာမ်ဇယား - လူများ

မှတ်ချက် - စကားလုံးအနက်ရောင်နဲ့ရေးထားတဲ့ ခန်းဂျိတွေကို ကျက်မှတ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

じんせい
jinsei

人生

လူ့ဘဝ 

おや
oya

မိဘ 


ko

ကလေး

あかちゃん
akachan

赤ちゃん

ကလေးလေး

あかんぼう
akanbou

赤ん坊

မွေးကင်းစကလေး

おじょうさん
ojousan

お嬢さん

သမီး

しみん
shimin

市民

မြို့သူမြို့သား

こくみん
kokumin

国民

တိုင်းသူပြည်သား

しゃかい
shakai

社会

လူ့ဘောင်အဖွဲ့ အစည်း

おっと
otto

အမျိုးသား‌၊ 

つま
tsuma

အမျိူးသမီး

りょうしん
ryoushin

両親

မိဘနှစ်ပါး

むすこ
musuko

息子

သား

むすめ
musume

သမီး

そふ
sofu

祖父

အဖိုး

そぼ
sobo

祖母

အဖွား

N4 နာမ်ဇယား - နေအိမ်နှင့် နေထိုင်ခြင်း

နောက်ထပ် တစ်ခုကတော့ လူနေအိမ်နဲ့ နေထိုင်မှုနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ စကားလုံးတွေဖြစ်ပါတယ်။ အိမ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ စကားလုံးတွေကိုလေ့လာတာက သင့်အတွက် နေထိုင်မှုပြသာနာနှင့် အကူအညီတောင်းတဲ့ အချိန်မှာ အသုံးဝင်မှာဖြစ်ပါတယ်။ 

N4 နာမ်တွေကိုအသုံးပြုထားသော ဥပမာစာကြောင်းများ-

1. 荷物を送りたいので、じゅうしょ(住所)を教えてください。
(nimotsu o okuritai node, juusho o oshietekudasai)
- ပစ္စည်းပို့ချင်လို့ လိပ်စာကိုပြောပြလို့ရမလား။

2. 来週、ひっこし(引っ越し)をする予定です。
(raishuu, hikkoshi o suru yotei desu)
- နောက်တပတ် အိမ်ပြောင်းမယ်။

3. 私のマンションは、駅の近くです。
(watashi no manshon wa, eki no chikaku desu)
- ကျွန်တော့် အိမ်က ဘူတာအနားမှာရှိပါတယ်။

4. 家を出るときは、かぎ(鍵)を閉めます。
(ie o deru toki wa, kagi o shimemasu)
- အိမ်ကနေ ထွက်တဲ့ အချိန်မှာ တံခါးပိတ်ပါ။

5. 月曜日は、燃えるごみの日です。
(getsuyoubi wa, moeru-gomi no hi desu)
- တနင်္လာနေ့က မီးလောင်တဲ့ အမှိုက်ပစ်တဲ့နေ့ဖြစ်ပါတယ်။ 

6. 和室には、たたみ(畳)があります。
(washitsu niwa, tatami ga arimasu)
- ဂျပန်ရိုးရာ အခန်းတွေမှာ ဂျပန်ဖျာတွေရှိတယ်။

7. 出かける前に、かがみ(鏡)を見ます。
(dekakeru mae ni, kagami o mimasu)
- အပြင်မထွက်ခင် မှန်ကြည့်တယ်။ 

8. まぶしいので、カーテンを閉めます。
(mabushii no de, ka-ten o shimemasu)
- မျက်လုံးစူးလို့ လိုက်ကာကိုပိတ်သည်။ 

N4 နာမ်ဇယား - နေအိမ်နှင့် နေထိုင်ခြင်း

မှတ်ချက် - စကားလုံးအနက်ရောင်နဲ့ရေးထားတဲ့ ခန်းဂျိတွေကို ကျက်မှတ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

おたく
otaku

お宅

အိမ် 

きんじょ
kinjo

近所

အိမ်နီးနားချင်း

こうがい
kougai

郊外

နယ် 

にかいだて
nikaidate

二階建て

နစ်ထပ်တိုက် 

るす
rusu

留守

အိမ်မှာ လူမရှိခြင်း

アパート
apa-to

-

တိုက်ခန်း

マンション
manshon

-

ကွန်ဒို 

やちん
yachin

家賃

အိမ်ငှားခ 

かんりにん
kanrinin

管理人

အိမ်ထိန်းသိမ်းသူ 

じゅうしょ
juusho

住所

လိပ်စာ

ひっこし
hikkoshi

引っ越し

အိမ်ပြောင်းခြင်း

げんかん
genkan

玄関

အိမ်ဝင်ပေါက် 

かぎ
kagi


(~をする)

သော့ 
(ခတ်တယ်)

カーテン
ka-ten

-

လိုက်တာ

ガス
gasu

-

ဂစ်စ် 

ガラス
garasu

-

ဖန်ခွက် 

ごみ
gomi

-

အမှိုက် 

ひきだし
hikidashi

引き出し

အံဆွဲ 

かがみ
kagami

မှန် 

たたみ
tatami

ဖျာ 

だんぼう
danbou

暖房

အပူပေးစက် 

れいぼう
reibou

冷房

အဲယားကွန်း

かべ
kabe

နံရံ 

ふとん
futon

布団

စောင် 

 N4 နာမ်ဇယား - ခန္ဓာကိုယ်

ဒီအပိုင်းမှာတော့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ အာရုံ၅ ပါးနဲ့ပတ်သက်တဲ့စကားလုံးတွေကိုဖော်ပြသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဒီစကားလုံးက နေမကောင်းတဲ့ အချိန်မှာ အသုံးဝင်ပါလိမ့်မယ်။ 

N4 နာမ်တွေကိုအသုံးပြုထားသော ဥပမာစာကြောင်းများ

1. 私は、朝起きたらすぐにかお(顔)を洗う。
(watashi wa, asa okitara suguni kao o arau)
- ကျွန်တော်က အိပ်ယာထထချင်း မျက်နှာသစ်တယ်။ 

2. 私は、和菓子の甘いあじ(味)が好きです。
(watashi wa, wagashi no amai aji ga suki desu)
- ကျွန်မက မုန့်ချိုတွေကိုကြိုက်တယ်။

3. 友人のやさしさにこころ(心)から感謝した。
(yuujin no yasashisa ni kokoro kara kanshashita)
-သူငယ်ချင်းရဲ့ နွေးထွေးမှုကို နှလုံးသားကနေ ခံစားလိုက်ရတယ်။

4. 私の兄はちから(力)が強くてたくましい。
(watashi no ani wa chikara ga tsuyokute takumashii)
- ကျွန်တော့ အကိုက သန်မာပြီးအားကြီးတယ်။

5. 祖母が病気でにゅういん(入院)しました。
(sobo ga byouki de nyuuinshimashita)
- အဖွားက ရောဂါကြောင့် ဆေးရုံတင်လိုက်ရတယ်။ 

6. ねつ(熱)が出たので、今日は休みます。
(netsu ga deta node, kyou wa yasumimasu)
- အဖျားရှိလို့ဒီနေ့အနားယူချင်တယ်။

7. 山道で転んで、足からち(血)が出ました。
(yamamichi de koronde, ashi kara chi ga demashita)
- တောင်တက်လမ်းမှာ လဲကျပြီးသွေးထွက်သွားတယ်။

8. 家の外から大きなおと(音)が聞こえました。
(ie no soto kara ookina oto ga kikoemashita)
- အိမ်အပြင်ကနေ အသံကျယ်ကြီးကြားလိုက်ရတယ်။

 N4 နာမ်ဇယား - ခန္ဓာကိုယ်

မှတ်ချက် - စကားလုံးအနက်ရောင်နဲ့ရေးထားတဲ့ ခန်းဂျိတွေကို ကျက်မှတ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

かお
kao

မျက်နှာ 


ki

စိတ် 

むね
mune

ရင်ဘတ် 


chi

သွေး

のど
nodo

လည်ချောင်း

こし
koshi

ခါး

ほね
hone

အရိုး

こころ
kokoro

နှလုံး

せなか
senaka

背中

ကြော

ひげ
hige

မုတ်ဆိတ်မွှေး


ke

အမွှေး

ちから
chikara

အား

ぐあい
guai

具合

အခြေအနေ 

にゅういん
nyuuin

入院

ဆေးရုံတင်ခြင်း

たいいん
taiin

退院

ဆေးရုံကနေ ဆင်းခြင်း

けが
kega

怪我

ဒဏ်ရာ 

ちゅうしゃ
chuusha

注射

ဆေးထိုးခြင်း

せき
seki

ချောင်းဆိုးခြင်း

ねつ
netsu

အဖျား

におい
nioi

匂い

အနံ့ 

おと
oto

အသံ 

あじ
aji

အရသာ

N4 နာမ်ဇယား - အဝတ်အစား

ဒီအပိုင်းမှာတော့ အဝတ်အစားနှင့် ဝတ်ဆင်မှုဆိုင်ရာအပိုင်းတွေကို ဖော်ပြသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

N4 နာမ်တွေကိုအသုံးပြုထားသော ဥပမာစာကြောင်းများ

1. 洗濯したようふく(洋服)をたたみます。
(sentakushita youfu o tatamimasu)
- လျှော်ထားတဲ့ အဝတ်တွေကိုခေါက်တယ်။

2. 旅行に行く前に、新しいしたぎ(下着)を買いました。
(ryokou ni iku mae ni, atarashii shitagi o kaimashita)
- ခရီးမသွားခင် အတွင်းခံဘောင်းဘီ ဝယ်ခဲ့တယ်။

3. お祝いの日にきもの(着物)を着ます。
(oiwai no hi ni kimono o kimasu)
- ဂုဏ်ပြုတဲ့နေ့မှာ ကီမိုနိုကိုဝတ်ဆင်ခဲ့တယ်။ 

4. 運動するときはいつもスニーカーをはいている。
(undousuru toki wa itsumo suni-ka- o haiteiru)
- အားကစားလုပ်တိုင်း အမြဲတမ်း sneakers စီးတယ်။

5. 今日は面接があるので、スーツを着ました。
(kyou wa mensetsu ga aru node, su-tsu o kimashita)
- ဒီနေ့ အင်တာဗျုးရှိလို့ နောက်တိုင်း ဝတ်စုံကိုဝတ်လာခဲ့တယ်။ 

6. やぶれたところからいと(糸)が出ています。
(yabureta tokoro kara ito ga deteimasu)
- ပြဲနေတဲ့နေရာကနေ ချည်မျှင်လေးထွက်နေတယ်။ 

7. 自分の好きなアクセサリーを選ぶのが楽しみです。
(jibun no sukina akusesari- o erabu no ga tanoshimi desu)
- ကိုယ်ကြိုက်တဲ့ အဆင်တန်ဆာတွေကို‌ရွေးရတာပျော်ဖို့ကောင်းတယ်။ 

8. 仕事の時は、黒いくつした(くつ下)をはいています。
(shigoto no toki wa, kuroi kutsushita o haiteimasu)
- အလုပ်လုပ်တ့ အချိန်မှာ အနက်ရောက် ခြေအိတ်ကို ဝတ်ထားတယ်။

N4 နာမ်ဇယား - အဝတ်အစား

မှတ်ချက် - စကားလုံးအနက်ရောင်နဲ့ရေးထားတဲ့ ခန်းဂျိတွေကို ကျက်မှတ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

アクセサリー
akusesari-

-

လက်ဝတ်ဆင်တန်ဆာများ

スニーカー
suni-ka-

-

sneakers

スーツ
suutsu

-

အနောက်တိုင်းဝတ်စုံ 

セーター
se-ta-

-

ဆွယ်တာ 

ハイヒール
haihi-ru

-

ထောင့်မြင့်ဖိနပ် 

ハンドバッグ
handobaggu

-

လက်ဆွဲအိတ် 

ブーツ
bu-tsu

-

ဘွတ်ဖိနပ် 

マフラー
mafura-

-

မာဖလာ 

きもの
kimono

着物

ကီမိုနို 

くつした
kutsushita

靴下

ခြေအိတ် 

したぎ
shitagi

下着

အတွင်းခံ

てぶくろ
tebukuro

手袋

လက်အိတ် 

ゆびわ
yubiwa

指輪

လက်စွပ် 

ようふく
youfuku

洋服

နောက်တိုင်း ဝတ်စုံ 

わふく
wafuku

和服

ဂျပန်ရိုးရာ ဝတ်စုံ 

いと
ito

အပ်ချည် 

きぬ
kinu

ပိုးထည်

もめん
momen

木綿

ဝါဂွမ်း

N4 နာမ်ဇယား - အစားစရာနှင့်သောက်စရာများ

N4 နာမ်တွေကိုအသုံးပြုထားသော ဥပမာစာကြောင်းများ

1. しょくりょうひん(食料品)が安い店で買い物をします。
(shokuryouhin ga yasui mise de kaimono o shimasu)
- အစားအသောက်တွေ စျေးသက်သာတဲ့ ဆိုင်မှာစျေးဝယ်တယ်။ 

2. いつも7時にちょうしょく(朝食)を食べます。
(itsumo 7-ji ni choushoku o tabemasu)
- မနက် ၇ နာရီမှာ အမြဲတမ်း မနက်စာစားတယ်။ 

3. 今日のゆうしょく(夕食)はカレーにします。
(kyou no yuushoku wa kare- ni shimasu)
- ဒီနေ့ မနက်စာက ကရေးစားမယ်။

4. みそ(味噌)は、大豆からできています。
(miso wa, daizu kara dekiteimasu)
- မီဆိုက ပဲကနေ လုပ်တယ်။

5. 私の好きなわしょく(和食)は、寿司です。
(watashi no sukina washoku wa, sushi desu)
- ကျွန်တော်အကြိုက်ဆုံး ဂျပန်အစားစာကတော့ ဆူရှိဖြစ်ပါတယ်။ 

6. このようしょく(洋食)屋のパスタは美味しいです。
(kono youshoku-ya no pasuta wa oishii desu)
- ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံး အနောက်တိုင်းအစားစာကတော့ ပါစတာဖြစ်ပါတယ်။ 

7. 日本人の主食は、こめ(米)です。
(nihonjin no shusoku wa kome desu)
- ဂျပန်လူမျိုးတွေရဲ့အဓီက အစားစာကတော့ ထမင်းဖြစ်ပါတယ်။ 

8. 私は、なま(生)の野菜が苦手です。
(watashi wa, nama no yasai ga nigate desu)
- ကျွန်တော့်က ဟင်းရွက်တွေကို အစိမ်းစားရတာ မကြိုက်ဘူး။ 

N4 နာမ်ဇယား - အစားစရာနှင့်သောက်စရာများ

မှတ်ချက် - စကားလုံးအနက်ရောင်နဲ့ရေးထားတဲ့ ခန်းဂျိတွေကို ကျက်မှတ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

アルコール
aruko-ru

-

အယ်လိကိုဟော 

ごちそう
gochisou

-

ကျွေးမွေးခြင်း

サラダ
sarada

-

အရွက်သုပ် 

ジャム
jamu

-

ယို 

ステーキ
sute-ki

-

အကင် 

ぶどう
budou

-

စပျစ်သီး

なす
nasu

茄子

ခရမ်းသီး

たまねぎ
tamanegi

玉ねぎ

ကြက်သွန်နီ 

しょくりょうひん
shokuryouhin

食料品

စားသောက်ကုန်များ

にんじん
ninjin

人参

မုန်လာဥနီ 

なま
nama

အစိမ်း 


yu

ရေနွေး 

こめ
kome

ဆန်၊ ထမင်း

みそ
miso

味噌

မီဆို 

ちょうしょく
choushoku

朝食

မနက်စာ 

ゆうしょく
yuushoku

夕食

နေ့လည်စာ 

ようしょく
youshoku

洋食

အနောက်တိုင်းအစားစာ

わしょく
washoku

和食

ဂျပန်ရိုးရာ အစားစာ

N4 နာမ်ဇယား - ပစ္စည်းများ

ဒီအပိုင်းမှာတော့ ကျွန်တော်တို့အမြဲတမ်းမြင်တွေနေကျဖြစ်တဲ့ 

N4 နာမ်တွေကိုအသုံးပြုထားသော ဥပမာစာကြောင်းများ

1. しなもの(品物)をもらったお礼に手紙を書きました。
(shinamono o moratta orei ni tegami o kakimashita)
- ပစ္စည်းလက်ခံရရှိတာကိုကျေးဇူးတင်တဲ့ အနေနဲ့ စာရေးလိုက်တယ်။.

2. どうぐ(道具)を使って棚をつくりました。
(dougu o tsukatte tana o tsukurimashita)
- ကိရိယာတွေကို အသုံးပြုပြီး စင်လုပ်လိုက်တယ်။

3. 私は会社から借りたパソコンを使っています。
(watashi wa kaisha kara karita pasokon o tsukatte imasu)
- ကျွန်တော်က ရုံးက ငှားထားတဲ့ ကွန်ပျုတာကိုအသုံးပြုနေတယ်။

4. バスでお年寄りにせき(席)をゆずりました。
(basu de otoshiyori ni seki o yuzurimashita)
- ဘတ်စကားပေါ်မှာ သက်ကြီးရွယ်အိုတွေကို ထိုင်ခုံဖယ်ပေးလိုက်တယ်။

5. お金を払うためにレジに並びます。
(okane o harau tame ni reji ni narabimasu)
- ပိုက်ဆံရှင်းဖို့အတွက် ကောင်တာမှာ တန်းစီတယ်။

6. 昨日会社にわすれもの(忘れ物)をしました。
(kinou kaisha ni wasuremono o shimashita)
-မနေ့က ရုံးမှာ ပစ္စည်းမေ့ကျန်ခဲ့တယ်။

7. 誕生日に友人からプレゼントをもらいました。
(tanjoubi ni yuujin kara purezento o moraimashita)
- ‌‌မွေးနေ့မှာ သူငယ်ချင်းဆီက လက်ဆောင်ရခဲ့တယ်။

8. 友人の子どもにおもちゃをあげました。
(yuujin no kodomo ni omocha o agemashita)
- ‌သူငယ်ချင်းရဲ့ကလေးကို ကစားစရာပေးခဲ့တယ်။.

N4 နာမ်ဇယား - ပစ္စည်းများ

မှတ်ချက် - စကားလုံးအနက်ရောင်နဲ့ရေးထားတဲ့ ခန်းဂျိတွေကို ကျက်မှတ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

おみやげ
omiyage

お土産

လက်ဆောင် 

コンピューター
konpyu-ta-

-

ကွန်ပျူတာ 

スクリーン
sukuriin

-

စကရင် 

ステレオ
sutereo

-

ဆောင်းဘောက်စ် 

スーツケース
su-tsuke-su

-

အဝတ်အိတ် 

ソフト
sofuto

-

ဆော့ဝဲ

パソコン
pasokon

-

ကွန်ပျူတာ 

プレゼント
purezento

-

လက်ဆောင် 

ベル
beru

-

ခေါင်းလောင်း 

ワープロ
wa-puro

-

လက်နိုပ်စက် 

せき
seki

ထိုင်ခုံ 

おくりもの
okurimono

贈り物

လက်ဆောင် 

でんとう
dentou

電灯

လျှပ်စစ်မီး 

でんぽう
denpou

電報

တယ်လီပို့ 

どうぐ
dougu

道具

ပစ္စည်းများ

しなもの
shinamono

品物

ပစ္စည်းများ

わすれもの
wasuremono

忘れ物

မေ့ကျန်ပစ္သည်များ

レジ
reji

-

ကောင်တာ 

おもちゃ
omocha

-

ကစားစရာ 

にんぎょう
ningyou

人形

အရုပ် 

ဤဆောင်းပါးကိုလည်းဖတ်ရှု့သူများသည်

စာရေးသူ

WeXpats
နေထိုင်မှုဘဝ၊အလုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားတွင် ပညာဆည်းပူးခြင်းနှင့်ဆိုင်သည့်အသုံးဝင်သော အချက်အလက်များအပါအဝင် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိသည်များကို မိတ်ဆက်ပေးသော ဆောင်းပါးများစွာကိုတင်ဆက်သွားပါမည်။

အထူးစုစည်းထားသောဆောင်းပါး 特集

လူကြိုက်များသောဆောင်းပါး 人気記事

Social Media ソーシャルメディア

ဂျပန်နိုင်ငံ၏နောက်ဆုံးရသတင်းးအချက်အလက်များကိုဘာသာစကား၉မျိုးဖြင့်ပုံမှန်တင်ဆက်နေပါသည်

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ ဂျပန်စာလေ့လာခြင်း/ JLPT/ JLPT N4 နာမ်များ အပိုင်း ၄

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ