ดาบพิฆาตอสูรตอนใหม่อย่าง ดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ เป็นการเล่าเรื่องต่อจากจบศึกรถไฟนิรันดร์ ทันจิโร่และพรรคพวก เดินทางสู่ “ย่านเริงรมย์” เพื่อตามหาภรรยาสามคนของ อุซุย เท็นเก็น เสาหลักเสียง ที่ไปแฝงตัวหาข่าวในย่านเริงรมย์และขาดการติดต่อไป งานนี้ทันจิโร่และพรรคพวกต้องรับมือกับอสูรข้างขึ้นอีกครั้ง และในเรื่องดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ก็มีภาษาญี่ปุ่นที่น่าสนใจมาฝากกันอีกแล้ว ส่วนใครที่สนใจประโยคภาษาญี่ปุ่นเด็ดๆจากอนิเมะอื่นๆสามารถลองอ่านได้ที่ รวมประโยคเด็ดจากอนิเมะยอดฮิต!
■ 遊郭編
遊郭編(ยูคาคุเฮน Yūkaku-hen)แปลได้ตามชื่อตอนเลยว่า ย่านเริงรมย์ ถ้าจะให้ตรงตัวน่าจะเรียกว่าย่านโคมแดง ที่ในภาษาอังกฤษเรียกว่า Red-light district เป็นสถานที่อโคจรเพื่อความบันเทิงของผู้ชายเป็นแหล่งรวมนางโลมมากมายที่จะให้ความบันเทิงกับผู้เข้ามาใช้บริการ
บทความแนะนำ
■ 嫁
嫁(โยเมะ Yome)แปลว่า ภรรยา โดยในเรื่องดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ เสาหลักเสียงอย่าง อุซุย เท็นเก็น มีภรรยาถึง 3 คน คือ ฮินะซึรุ, สุมะ และ มาคิโอะ ซึ่งทั้งสามคนก็เป็นนินจาสาวที่ได้รับการฝึกฝนมาอย่างดี
■ 父上
父上(ชิชิอุเอะ Chichiue)แปลว่า ท่านพ่อ จริงๆแล้วที่เรียกโดยทั่วไปก็จะใช้คำว่า 父 (ชิชิ) お父さん(โอโตซัง) และในเรื่องจะใช้คำว่า 父上(ชิชิอุเอะ)ซึ่งถือว่าเป็นการใช้ภาษาญี่ปุ่นขั้นสุภาพกว่า
■ 変装
変装(เฮนโซ Hensō)แปลว่า ปลอมตัว โดยในเรื่องดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ ทันจิโร่ เซ็นอิทสึและอิโนะสุเกะ ต้องปลอมตัวเป็นเด็กผู้หญิงเพื่อที่จะเข้าไปสืบข่าวตามหาภรรยาทั้งสามของอุซุยที่ร้านต่างๆ โดยการปลอมตัวเป็นเด็กผู้หญิงก็ออกมาน่ารักแบบในรูป 555
■ 花魁
花魁(โออิรัน Oiran)โออิรัน แปลว่า โสเภณีชั้นสูง โดยโสเภณีจะถูกแบ่งลำดับขั้นและโออิรัน คือผู้ที่อยู่ในลำดับสูงสุด การจะเป็นโออิรันไม่ใช่เรื่องง่ายๆต้องได้รับการฝึกฝนมากมาย การอ่านออกเขียนได้ ต้องรอบรู้เรื่องบทกลอน ต้องจัดดอกไม้ ชงชาและเล่นดนตรีเป็น มีโสเภณีเพียงน้อยนิดที่สามารถขึ้นมาเป็นโออิรันได้ ในเรื่องดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ ก็จะเจอ โคอินัตสึ โออิรันคนนี้ที่ร้านโทคิโตะ ร้านที่ทันจิโร่ไปแฝงตัว
■ 不細工
不細工(บุไซคุ Busaiku)แปลว่าน่าหน้าตาน่าเกลียด เป็นคำที่ ดาคิ อสูรข้างขึ้นใช้เรียกเซ็นอิทสึในตอนที่ได้เจอกันครั้งแรก เป็นคำที่ไม่ควรใช้เหยียดคนอื่นนะคะ
■ 上弦の鬼
上弦の鬼(โจเก็นโนะโอนิ Jōgen no oni)แปลว่า อสูรข้างขึ้น โดยในเรื่องดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ ก็จะมี ดาคิคนนี้ที่เป็นอสูรข้างขึ้นอันดับสูงขั้น "จันทร์ข้างขึ้นที่ 6" และพี่ชายที่ชื่อ กิวทะโร่ ที่มีฝีมือเก่งกาจจน อุซุยและทันจิโร่รับมือแทบไม่ไหว
■ 兄妹
兄妹(เคียวได Kyōdai)แปลว่าพี่น้อง โดยในเรื่องก็จะมีพี่ชายและน้องสาวคู่โหดอย่าง พี่ชายที่ชื่อ กิวทะโร่ และน้องสาวที่ชื่อ ดาคิ ซึ่งทั้งสองใช้ร่างร่วมกันในตอนแรกและเมื่อจำเป็นหรือเจอสถานการณ์คับขันก็สามารถแยกร่างออกจากกันได้ และการสังหารอสูรจันทร์ข้างขึ้นที่ 6 นั้น จัดเป็นเรื่องที่ยากมาก เพราะจำเป็นต้องตัดคอทั้งคู่พร้อมกันจึงจะกำจัดได้
■ 帯
帯(โอบิ Obi)แปลว่าผ้าคาดเอวของกิโมโน ในเรื่องดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ จะพบความสามารถของดาคิเปลี่ยนร่างกายเป็นผ้าโอบิได้สามารถใช้โจมตีศัตรูเหมือนดาบ และยังสามารถกักขังผู้คนไว้ในผ้านั้นได้ โดยจะเห็นในเรื่องว่า ดาคิเก็บเหยื่อจำนวนมากในโอบิก่อนที่จะกินสดๆพร้อมๆกับพี่ชาย
■ 最終回
最終回(ไซชูไค Saishūkai)แปลว่า ตอนสุดท้าย เรื่องดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ กำลังจะย่างเข้าสู่ตอนสุดท้าย และตอนสุดท้ายจะมีความยาวพิเศษกว่าตอนก่อนๆ เพราะจะมีความยาวกว่า 45 นาทีเลยทีเดียว ถึงแม้ว่าหลายๆคนจะยังไม่อยากให้ถึงตอนจบ แต่ทุกเรื่องราวก็ต้องมีบทสรุปของมัน สามารถติดตามได้ใน วันอาทิตย์ที่ 13 กุมภาพันธ์ เวลา 22.45 น. (เวลาไทย)
เป็นอย่างไรบ้างคะกับบทความนี้ ได้เรียนรู้ศัพท์ใหม่ๆจากอนิเมะ Demon Slayer ดาบพิฆาตอสูร ย่านเริงรมย์ ตอนใหม่ไปแล้วอย่าลืมเอาไปลองใช้กันด้วยนะคะ และถ้าอยากเรียนรู้ศัพท์เกี่ยวกับดาบพิฆาตอสูรเพิ่มอีกสามารถอ่านได้ที่บทความที่เคยเขียนไปก่อนหน้านี้ได้ที่ ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้จากอนิเมะ ดาบพิฆาตอสูร Demon Slayer