¿Cómo decir gracias en japonés en cualquier situación? ¿Sabías que hay muchas frases diferentes para decir gracias en japonés? Varían según la forma de la situación y su relación con la persona. Quieres mostrar tu gratitud, pero ¿cuál es la forma más apropiada para tu situación? ¿Has oído la leyenda de que arigato proviene del portugués obrigado? Agradecer es parte diaria de la vida sin embargo percibimos que todas las palabras desde gracias a thank you en verdad son diferentes y su significado y uso también propone profundizar en su espíritu.
Index de contenidos
- Gracias en el japonés más básico
- Gracias en japonés en situaciones formales
- Gracias en japonés en la vida cotidiana/argot
- Gracias en japonés en una carta o texto
- Gracias en japonés en situaciones especiales
- ¿Dónde pones el nombre de la persona a la que quieres agradecer?
1.1 Gracias en el japonés más básico
ありがとう (Arigatou) es la forma más básica de agradecimiento. Puede usarlo en casi todas las situaciones del día a día con las personas cercanas a usted: su familia y amigos. ありがとう se puede usar cuando alguien te da salsa en la mesa, si alguien recoge algo que se te cayó, si alguien hace algo bueno por ti.
どうもありがとう (Doumo arigatou) y 本当にありがとう (Hontou ni arigatou) significan "Muchas gracias". La frase どうも (Doumo) se puede usar sola o en combinación con ありがとう para mostrar un nivel extra de agradecimiento
Otra frase que puedes poner antes de ありがとう es 本当に (Hontou ni) que significa realmente. Sin embargo, 本当に no puede estar solo. En caso de que tu relación con tu pareja sea cercana e íntima, ありがとう puede usarse tanto para el presente como para el pasado. No es necesario cambiar ni agregar sufijos.
Artículos destacados
1.2 Gracias en japonés en situaciones formales
Hay diferentes frases para situaciones formales, por ejemplo en los negocios o para personas que se consideran tus superiores (tus profesores, tu jefe). Incluso con colegas, no importa cuán cercana sea la relación, aún es necesario usar el formulario de agradecimiento japonés cortés en la empresa.
En este caso, usa ありがとうございます (Arigatou gozaimasu) y el tiempo pasado ありがとうございました (Arigatou gozaimashita)!
Agradecer cortésmente en japonés es importante; de lo contrario, es posible que lo vean como grosero o que su nivel de gratitud no se transmita correctamente.
Si desea mostrar un mayor nivel de gratitud, puede agregar algunas frases antes de , por ejemplo, どうも (doumo) para decir (Doumo arigatou gozaimasu) o el tiempo pasado どうもありがとうございました(Doumo arigatou gozaimashita). Puedes usar estas frases con tu jefe o cuando alguien te felicite por algo en la empresa
Para decir muchas gracias o muchas gracias, 誠に (Makoto ni, que significa sincero) ありがとうございます/ ありがとうございました se usa para agradecer algo a un cliente o socio.
Y en situaciones extremadamente formales, en situaciones en las que un cliente o socio hace algo por ti, como traerte un recuerdo o limpiar su propia mesa cuando terminan de comer, usarás 恐れ入ります (Osoreirimasu). Esta palabra significa “perdón por obligarte a hacer esto y te lo agradezco mucho”.
1.3 Gracias en japonés en la vida cotidiana/argot
感謝 kansha significa "agradecimiento"
Para amigos y familiares, puede usar palabras más informales. Como se mencionó anteriormente, ありがとう es la forma más básica. Pero existen otros términos similares para expresar la cercanía de tu relación con tu pareja
-
ありがと (Arigato) sin う al final se usa más comúnmente con amigos. Agregar ね (ne) al final hará que la oración suene más linda.
-
あざっす (Azassu), argot, una forma abreviada de ありがとうございます, es usado a menudo por los jóvenes japoneses para decir gracias. あざっす popular entre los adolescentes japoneses. Debido a que es una forma abreviada de forma educada, a veces puede escuchar a los japoneses hablar en el trabajo, sin embargo, la relación entre colegas debe ser extremadamente cercana e íntima. Por lo tanto, es mejor evitar el uso de あざっす en el lugar de trabajo a menos que la cultura de su empresa lo permita.
-
サンキュ (sankyu - transliteración japonesa de "gracias"), una palabra que se origina en inglés y es utilizada por muchos japoneses en la vida cotidiana.
1.4 Gracias en japonés en una carta o texto
Si desea escribir una tarjeta de agradecimiento o enviar un mensaje de texto a alguien, debe decir por qué está agradecido. Las siguientes frases de agradecimiento en japonés también se pueden usar en el lenguaje hablado. Puede personalizar el formulario para que se ajuste a sus necesidades y situación.
Agradece a alguien cuando recibas un artículo
Utilice la gramática (elemento) +
-
Por ejemplo:
-
Gracias por el regalo: (purezento)
-
Gracias por la(s) foto(s): (shashin)
Agradecer a alguien por hacer algo
Por favor usa gramática (verbo) +
Por ejemplo:
-
Gracias por invitarme:
-
Normal: (sasottekurete) ありがとう
-
Formal: (sasotteitadaki) ありがとうございます
-
Gracias por ayudarme
-
Normal: (tetsudattekurete)
-
Formal: (otetsudai itadaki)
Gracias por todo
Por ejemplo, en el cumpleaños de la persona o en un aniversario, puedes decirle gracias por todo lo que ha hecho por ti con la frase japonesa "いろいろありがとう (iroiro arigatou)" que significa "siempre. Gracias" o "gracias por todo"
1.5 Gracias en japonés en situaciones especiales
A veces, en algunos casos, hay otras frases japonesas que son más adecuadas que ありがとう.
-
Por ejemplo, después de una comida decimos ごちそうさまでした (Gochisousamadeshita - Gracias por la comida). Muestra gratitud a la persona que cocinó la comida y el esfuerzo que puso para hacerla. Puede decirle esto al chef y al personal del restaurante al salir del restaurante, así como a los amigos o familiares que hayan cocinado para usted.
-
Cuando molestas a alguien o te ayuda, debes decir すみません (sumimasen) primero como disculpa. Cuando todo esté dicho y hecho, agregar ありがとうございました (arigatou gozaimashita) al final sería genial. A veces, los japoneses simplemente dicen すみません para reemplazar ありがとう.
-
お世話になりました (Osewa ni narimashita) se usa para agradecer a alguien que te ha cuidado durante mucho tiempo. Por ejemplo, un maestro en la escuela o alguien que te crió. Cuando deja el trabajo en un trabajo o empresa a tiempo parcial, también puede decir esto para agradecer a su jefe, colegas por enseñarle y ayudarlo en el pasado.
-
助かる/助かります (tasukaru / tasukarimasu) significa "afortunadamente me ayudaste", "me ayudaste mucho". Puedes combinar esta palabra con ありがとう o すみません al principio, dependiendo de la situación. Si alguien te ayuda cuando se te ha caído algo o cuando estás pasando por un momento difícil, esta es una gran frase para usar. También puedes cambiar al tiempo pasado diciendo 助かった/助かりました (tasukatta / tasukarimashita).
1.6 ¿Dónde pones el nombre de la persona a la que quieres agradecer?
Cuando quiera decir el nombre de la persona a la que le está dando las gracias, dígalo antes de la oración japonesa de agradecimiento.
Por ejemplo:
Mamá, gracias por todo. おかあさん、いつもありがとう (Okaasan, itsumo arigatou)
(Nombre del maestro), gracias por todo. お世話になりました (○○ -sensei, osewani narimashita)
Sin embargo, tenga en cuenta que los japoneses no suelen decir títulos a personas cercanas. Entre hispanohablantes, podemos decir "gracias" o "gracias hermano", "gracias hermana", los japoneses no suelen decir eso.
Cuando hables japonés, incluso si no dices el nombre, el mensaje generalmente se dirigirá a la persona con la que haces contacto visual. Pero si realmente quieres ser específico y directo, di su nombre antes del agradecimiento (entre amigos).
video de agradecimiento, el grupo de rock B'z: "ARIGATO"
WeXpats ha intentado resumirlo y encontrar tantas formas de decir gracias como sea posible. ¿Has oído la leyenda de que arigato proviene del portugués obrigado? Lo cierto es que la conexión entre ambas palabras resulta difícil. Considere su relación con la otra persona antes de decidir en qué forma de japonés le agradece. El japonés puede ser un poco complicado, pero debes recordar que lo más importante sigue siendo poder expresar tu 感謝の気持ち (kansha no kimochi - sentimiento de gratitud).