일본어 단어 공부: 전화, 메일에 관한 다양한 표현들

WeXpats
2021/01/27

대강의 뜻은 알지만 헷갈리는 경우가 많은 전화, 메일 관련 일본어. 일본 생활을 하며 자주 접할 수 있는 표현, 알아두면 유용한 표현을 중심으로 소개해봅니다.

<내용 구성>

◆ ‘영상통화’를 일본어로?

◆ ​라인 비디오 통화, 얼굴을 보이고 싶지 않다면?

◆ ‘​문자 메시지’를 일본어로?: 일본의 ‘메일(メール)’의 종류

◆ ‘스팸 전화’를 일본어로?​

‘영상통화’를 일본어로?

텔레워크, 온라인 강의 등이 대세가 되어가는 듯한 요즘. 일과 수업을 위해 비디오 채팅(ビデオチャット; 비데오챳토), 비디오 회의(ビデオ会議; 비데오카이기)에 참여하는 기회가 늘어났습니다. 일본에서는 'zoom', 'skype', '구글 밋' 등이 자주 사용되는 모습입니다.

그런데 일과 수업뿐 아니라 친구, 연인, 가족 등 사적인 이들과 나누는 '영상통화', 한국에서는 '영통', '페톡'으로 불리는 인터넷 메신저 등을 이용한 영상통화의 경우, '피곤하다', '하기 싫다'는 의견도 상당한 것으로 보입니다. 일본에서 '영상통화'라고 하면 메신저 '라인(LINE)'이나 '페이스북(Facebook)'을 통한 '비디오 통화(ビデオ通話; 비데오츠와)'를 떠올리는 이들이 많습니다.

여기서 잠깐>> '테레비 전화(テレビ電話; 테레비뎅와)'란?

'비디오 통화'라는 뜻으로 '테레비 전화'를 사용하는 사람들도 있습니다. 인터넷이 보급되기 전에는 일반 전화에 티비처럼 화면이 달린 '테레비 전화'로 얼굴을 보며 통화했기 때문입니다. '피처폰(フィーチャーフォン)'이라고 하는 스마트폰 이전의 휴대전화에도 카메라가 달려 얼굴을 보며 통화하는 것이 가능했습니다. 인터넷 회선을 이용한 최근의 영상통화는 '비디오 통화(ビデオ通話; 비데오츠와)'로 표현하면 무난합니다.

라인 비디오 통화, 얼굴을 보이고 싶지 않다면?

한국이든 일본이든, 얼굴을 보며 통화하는 것을 좋아하는 사람들과 어색하고 불편해서 싫어하는 사람들이 존재합니다. 혹시 후자에 해당하는 분이라면 한국과 일본의 영상통화 기능을 비교하고 필요에 따라 이용해보는 것도 흥미로울 듯합니다.

한국의 카카오톡에서는 화면을 반전시켜 얼굴을 보이지 않게 하는 방법이 있다고 하는데요. 일본의 라인은 어떨까요?

​1) 영상통화가 걸려왔을 때 처음부터 '카메라를 오프'

전화가 걸려왔을 때 <カメラをオフにして応答(카메라를 오프로 하고 응답>을 선택~

*단, 아이폰인 경우, 사전에 라인 설정에서 <通話(통화)> → <iPhoneの基本通話と統合(아이폰 기본 통화와 통합)>을 선택~

** 영상통화 중에 카메라를 끄고 싶다면: 화면 아래의 카메라 아이콘을 탭~

2) 얼굴을 스티커로 가리는 <エフェクト(이펙트)> 기능을 사용

자신의 얼굴을 스티커로 가릴 수 있는 기능으로, 나름의 재미를 더할 수 있다는 의견도~ 동물과 다양한 캐릭터 중 원하는 스티커를 선택하면 얼굴에 맞춰지며 효과가 적용됨. 얼굴 전체를 가릴 수 있는 스티커는 '곰(クマ)'~

* 참고로 얼굴은 보이되 전체적인 밝기나 분위기를 변경할 때는 <フィルター(필터)> 기능을 이용~

‘​문자 메시지’를 일본어로?: 일본의 ‘메일(メール)’의 종류

일본 소설, 드라마 중, 특히 조금 지난 시간을 배경으로 한 콘텐츠에서는 지금 개념으로는 낯선 풍경들이 종종 등장합니다. 가장 대표적인 것이, 처음 만났을 때, '메일주소(メールアドレス)'[약자로 '메루(メール)']를 물어보는 것. 이메일이 있던 시대라면 전화번호가 있는 것은 당연한 일. 그런데 왜 전화번호가 아니라 메일주소를? 그 답을 알기 위해서는 일본의 휴대전화와 관련된 두 종류의 메일에 대한 배경 지식이 필요합니다.

"ショートメール(쇼토메일)"

SMS('쇼트 메시지 서비스'의 약자)에 해당. 초기에는 70자로 문자수 제한이 있어, 문자수가 넘칠 때는 여러 차례 나눠 보내야 하는 번거로움이 있었음. 2019년 9월 10일부터 670자(반각1530자)까지 가능해짐. 문자수에 따라 3엔~30엔으로 한 건당 요금이 다름. '메일'이라고 하지만 이미지나 파일을 첨부할 수 없고, 제목을 붙일 수 없는, 단순한 문자 메시지. 이미지나 파일을 첨부하거나 제목을 붙이면 에러 메시지가 뜸.

"携帯メール(케이타이 메일)" 또는 "캬리아 메일(キャリアメール)"

MMS(マルチメディアメッセージングサービス; 멀티미디어 메시징 서비스). 휴대전화 사업자(携帯キャリア), 즉 통신사에서 제공하는 메일 주소. 'XXXX@softbank.ne.jp'와 같이 주소의 뒷부분에 통신사명이 들어 있는 경우와 그렇지 않은 경우가 있음. 이미지와 파일 첨부, 이모티콘 사용이 가능. 발송시 데이터 통신료가 부과되나 '데이터 요금제'에 해당하는 '파켓 정액 서비스(パケット定額サービス)'에 가입한 경우는 무료로 이용 가능(데이터는 사용됨).

일본에서 '쇼토메일(SMS, 일반 문자 메시지)'의 경우 통신사가 다른 경우 전송할 수 없는 큰 문제가 있었습니다. 2011년에야 다른 통신사 가입자에게 보낼 수 있게 되었다고! 이 불편을 해소하기 위해 각 통신사에서는 인터넷을 이용한 메시지인 MMS를 보낼 수 있는 '케이타이 메일'을 개발, 소비자들에게 어필했습니다. 1997년 도코모(NTT Docomo)에서 케이타이 메일 서비스를 개시했으니, 2000년대에 가볍게 문자 메시지를 주고받을 목적으로 '메일 주소 좀...'이라고 할 때에는 바로 이 '케이타이 메일'을 말하는 경우가 많았겠죠?

​<참고> 휴대전화 문자 메시지에 해당하는 이 두 종류의 메일 외에 우리가 일반적으로 '메일'이라고 하는 '이메일'의 경우, 'ウェブメール(웹메일)'이라고 하여 구분합니다.

‘스팸 전화’를 일본어로?​

완기리(ワン切り)

서로 전화번호를 교환할 때, 한국에서는 '저한테 전화 한 번 걸어주세요'라는 표현으로 대표되는 '상대방 전화에 자기 번호를 입력, 통화 버튼 눌렀다 자기 전화에서 받지 않고 끊기 누름'를 이용하죠. 일본에서도 같은 방법을 이용하며, 이를 편안하게 말해 '완기리(ワン切り)'라고 합니다. '완'은 영어의 'one', '키리(切り)'는 전화를 끊다라는 뜻의 '키루(切る)'에서 온 표현입니다. 'ワン切りしてくれる(완기리시테쿠레루; 완기리 해줄래)?' 정도로 친구 사이에는 말할 수 있겠죠?

메이와쿠뎅와(迷惑電話)

그런데 이 '완기리'는 원래 이렇게 전화번호를 교환하는 방법을 말하는 표현으로 만들어진 것이 아니라 '전화 수신음이 1~2회 울렸을 때 끊는 방법'을 말하는 표현입니다. 전화 요금을 아끼기 위해 사용되었던 것이, 최근에는 착신 이력만 남기고, 궁금해하는 이가 전화를 다시 걸어오길 기다려 전화 요금을 상대에게 부담하게 하는 나쁜 의도로도 사용된다고 합니다. 이런 '스팸 전화'를 '메이와쿠뎅와(迷惑電話)'라고 합니다. '메이와쿠'는 '민폐'라는 뜻으로 자주 쓰이는 표현이죠.

​'오리카에시뎅와(折り返し電話)' 전화 걸기 팁

자신에게 걸려온 전화에 다시 전화를 거는 것을 '오리카에시(折り返し)', '오리카에시뎅와(折り返し電話)'라고 합니다. 위에 악용되는 완기리 수법 등에 대처하기 위해서는 모르는 번호일 경우 전화를 다시 걸지 않는 것이 가장 좋지만, 일본에서 아르바이트를 구할 때나 면접을 보거나 할 때는 모르는 번호라도 전화를 걸어야 하는 경우가 생깁니다.

이 경우에는 걸려온 전화 번호 앞에 184를 붙여 전화를 거는 것이 가능합니다. 이렇게 하면 상대방에게 자신의 번호가 표시되지 않고 전화를 거는 것이 가능. 이렇게 전화를 걸어 먼저 자기가 말을 하지 않고 상대방이 말을 하기까지 기다리는 것이 팁. 일본에서는 비즈니스 관련 전화를 받을 때 'OOO회사입니다.' '~레스토랑입니다.' 하고 회사명이나 상호, 자신의 이름을 말하는 '나노루(名乗る) '의 습관이 정착되어 있기 때문에, 이러한 회사의 이름을 듣고, 자신의 목적에 따라 전화를 받거나 끊을 수 있게 됩니다. 전화 요금은 들지만, 불편한 내용으로 전화를 계속하거나, 자신의 번호가 남지 않는 것이 장점이죠.

일본 생활에서 기분 좋게 커뮤니케이션하시는 데 도움이 되길 바랍니다.

<관련 기사>

전화, 메일에서 사용하는 비즈니스 일본어 -> 전화 일본어, 일본어 경어... 비즈니스 일본어 회화

전화 걸고 받을 때 자주 쓰는 일본어 표현 -> 비즈니스 일본어, 상황별로 연습하자! 일본 회사 생활, 직장 문화 공부는 덤~

라이터

WeXpats
생활・취업・유학에 관한 도움되는 정보부터, 일본의 딥한 매력을 소개하는 기사까지, 다채로운 기사를 전합니다.
Share button

SNS ソーシャルメディア

일본의 최신 정보를 9개 언어로 정기 업데이트합니다.

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ 일본어 배우기/ 일상 회화/ 일본어 단어 공부: 전화, 메일에 관한 다양한 표현들

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책