일본 오타쿠들의 덕질 용어로 일본 아이돌 팬들과 소통하기

WeXpats
2024/03/12

일본 아이돌을 좋아하시나요? 일본 아이돌 팬들과 SNS로 소통하며 정보도 얻고 덕질도 열심히 하고 싶은데 일본어를 잘 몰라 걱정이라면? 이번 기사에서는 일본 아이돌 오타쿠들의 아이돌&덕질 용어를 공부해봅니다. 일본 유행어, 신조어, 약자 등등 젊은이들의 일본어 감성도 접할 수 있으니 일본어 공부를 위해서도 참고해보세요! 


<내용 소개>

◆일본 오타쿠(아이돌 팬)들의 자기 소개 표현

◆일본 아이돌 오타쿠 활동(오타카츠) 내용

◆일본 아이돌과 팬들의 교류

◆마무리


일본 오타쿠(아이돌 팬)들의 자기 소개 표현

최근 일본에는 첫 자기소개 자리에서 자신을 ‘오타쿠(オタク)’로 소개하는 이들이 많아졌습니다. 애니메이션 피규어를 광적으로 수집하는 이미지가 강했던 ‘오타쿠’가 최근에는 한국에서 일상적으로 사용하는 '덕후'라는 말 뜻처럼 가벼워졌습니다. 애니메이션 뿐 아니라 아이돌 팬들이 스스로를 지칭할 때도 많이 사용되는데요. 이제는 ‘오타쿠=팬’ 정도로 이해해도 좋겠습니다. 

참고 기사: <오타쿠의 뜻은 진화했다: 일본 Z세대 특징, 일본 인스타 해시태그> 

‘ドルオタ(도루오타)’들의 자기 소개

‘아이돌 오타쿠(アイドルオタク)’는 줄여서 ‘도루오타(ドルオタ)’라고 합니다. 아이돌 팬들은 종류가 다양합니다. 자신이 어떤 스타일로 아이돌 생활을 하는지, 얼마나 오래 아이돌을 지지해왔는지 등을 소개하는 표현들도 다양합니다. 

掛け持ち(카케모치)

동시에 2개 그룹을 좋아하는 사람. 

원래는 직업, 일, 임무 등에 있어서 서로 다른 두 개 종류를 동시에 갖고 있는 것을 가리키는 표현(한국어 ‘투 잡’과 비슷)입니다. ‘걸치다(掛ける[카케루])’+’갖다(持つ[모츠])’의 2개 동사를 합해 명사형으로 만든 것입니다.

ガチ恋(가치코이)

아이돌에게 진심으로 연애 감정을 느끼는 것. 

‘ガチ(가치)’는 '本気で(혼키데)', '真面目に(마지메니)', '真剣に(신켄니)'의 뜻으로 한국어로는 '진심으로', '진정', '진지하게'에 해당하는 표현입니다. 젊은층에서 많이 사용하므로 ‘찐’이라고 번역하는 것도 자연스러울 듯합니다. 비슷한 말로 많이 쓰이는 'マジ(마지)'와 비교할 때 '진심'의 정도가 좀 더 높다는 것도 참고하면 좋을 듯합니다. 스모계의 은어로 '진검승부'를 뜻하는 'ガチンコ(가칭코)'에서 유래했다는 설도 있습니다. 

​古参(코산)

데뷔 때부터 아이돌 팬이었던 선배 팬. 

원래도 ‘전부터 지지해오다, 또는 그런 사람’, ‘이전부터 그 일을 해온 사람’을 가리키는 표현입니다. 

にわか(니와카)

반짝 팬.

역사가 깊지 않아 지식과 조예가 얕은 팬을 가리키는 속어 표현입니다. 

出戻り(데모도리)

복귀 팬.

일시적으로 팬 활동을 그만두었다가 다시 팬이 된 사람을 가리키는 표현입니다. ‘出る(데루[나가다])’, ‘戻る(모도루[돌아오다])’의 2개 동사를 합해 명사형으로 만든 것입니다.

다음으로, 자기가 응원하는 아이돌이 누군지 소개할 차례. 일본어로 자기가 응원하는 아이돌을’推し(오시)’라고 합니다. ‘오시멘바(推しメンバー)’의 약자로 살짝 더 줄여 ‘오시멘(推しメン)’이라고 사용되어 오다가 2010년대에 AKB48의 인기가 높아지면서 여성 아이돌 및 애니메이션 등 널리 사용되게 되었습니다.

単推し(탄오시) 또는 神推し(카미오시)

오시가 한 명인 것. 

‘単(탄)’은 ‘단독’의 ‘단’에 해, ‘神(카미)’는 ‘신’. 

箱推し(하코오시)

아이돌 그룹 멤버 모두 좋아하지만 오시라고 할 만큼 특별히 좋아하는 멤버는 없는 것. 

‘箱(하코)’는 ‘상자’, ‘박스’라는 뜻. 

DD(디디)

‘誰でも大好き(다레데모 다이스키: Daredemo Daiski)’의 약자. ‘오시가 여러 명’. 

推し増し(오시마시)

오시가 있지만 다른 멤버도 응원하는 것. 

‘増し(마시)’는 ‘증가’라는 뜻.

推し被り(오시카부리)

다른 사람과 좋아하는 오시가 같은 것. 

‘被り(카부리)’는 ‘겹치다’라는 의미의 동사 ‘被る(카부루)’의 명사 표현.

STARTO(구. 자니스) 팬들이 탄생시킨 아이돌 용어

일반적으로 ‘推し(오시)’라는 표현을 사용하지만, STARTO(구. 자니스) 팬들은 다른 표현도 만들어 사용합니다. 지금은 폭넓게 사용되고 있습니다. 

  • OO担(OO탄): ‘OO担当(탄토)’, 즉 ‘OO담당’의 약자. King & Prince의 ‘히라노 쇼우(平野紫耀)’의 팬이라면 ‘平野担(히라노탄)’.

  • 自担(지탄): ‘自分の担当(지분노탄토)’. ‘자신의 담당’, 즉 자신이 담당하는 아이돌 멤버=오시.

  • 同担(도탄): 같은 아이돌을 좋아하는 사람.

  • 同担拒否(도탄쿄히): ‘拒否(쿄히)’는 ‘거부’라는 뜻. 즉, 같은 아이돌을 좋아하는 사람과는 교류하지 않으려는 것.

일본 아이돌 오타쿠 활동(오타카츠) 내용

일본 아이돌 팬들은 보통 정기적으로 개최되는 여름 콘서트, 크리스마스/오미소카(大晦日)[12월 31일] 콘서트 등에 참여하고, ‘リリイベ(리리이베)’에 참여합니다. 

  • リリイベ(리리이베): ‘リリースイベント(리리스이벤토)’[릴리스 이벤트]의 약자. 앨범, 사진집, DVD 등이 발매(릴리스)되었을 때 기념하며 개최되는 ‘발매 이벤트’. 대표적으로 ‘握手会(아쿠슈카이)’, 즉 ‘악수회’가 있음. 

  • 鍵開け(카기아케)/鍵閉め(카기시메): 직역하면 각각 ‘열쇠 열기’, ‘열쇠 닫기’ 정도의 의미. 특히 악수회에서 가장 먼저 악수하는 사람, 가장 마지막에 악수하는 사람을 의미. ‘카기아케’는 맨 처음 악수한다는 의미, ‘카기시메’는 마지막이라 다른 사람들보다 조금 더 길게 악수할 수 있고 아이돌이 얼굴을 기억하기 쉽다는 의미가 있어 팬들 사이에서는 경쟁 대상. 

라이브(ライブ) 관련 용어

라이브(콘서트)에 참여하는 것은 아이돌 팬들의 주요 활동 중 하나입니다. 단순히 공연을 보는 것을 넘어서 아이돌을 ‘응원(応援; 오엔)’하는 것이 목적이기에 응원 도구를 준비하는 것도 일본 오타쿠들의 특징입니다. 여기서는 라이브 관련 용어들을 소개드립니다. 

  • 全通(젠츠): 전국적으로 개최되는 라이브 투어를 모두 보러 가는 팬. ‘全部通う(젠부카요우)’, ‘전부 가다’의 약자. 

  • 女限(죠겐): 여성 아이돌 그룹 라이브 스탠딩 좌석은 주로 남성 팬들이 많은데, 일부 구역을 ‘여성 전용’으로 마련해둔 것. ‘女性限定エリア(죠세겐테에리아)’, ‘여성 한정 구역’의 약자. 

  • サイリウム(사이리우무) 또는 ケミカルライト(케미카루 라이토): ‘사이리움’ 또는 ‘케미컬 라이트’라고 불리는, 응원용 일회용 형광봉. 내부 유리관에 액체가 들어 있어 사용 개시 후 몇 시간 사용 가능. 

  • ペンライト(펜라이토): 펜라이트. 내부에 LED 전지가 들어 있어 불을 밝힐 수 있는 봉. 많은 아이돌 그룹들이 팬을위해 특별 제작해 정식 판매. 라이브 현장의 조명과 연동해 자동으로 점등되는 경우도 있음.

  • うちわ(우치와): 부채. 위의 이미지처럼 부채에 응원하는 아이돌을 향한 메시지를 적기도 하고, 팬서비스를 요청하기도 함.

  • フラスタ(후라스타): ‘フラワースタンド(후라와스탄도)’, 즉 ‘꽃 스탠드’의 약자. 아이돌 이벤트, 생일 등에 현장으로 화환을 구입해 보내기도 함. 

  • コール(코루): 콜(call). 라이브 때 객석에서 팬들이 특정한 구호, 박수를 짜서 화답하는 것. ‘hi’, ‘wow wow’, ‘yeah’ 등의 기본 구호 패턴을 변주해 노래의 특정 부분에 다 같이 외칩니다. 한국의 ‘떼창’과 비슷한 감정으로! 

일본 아이돌과 팬들의 교류

일본의 오타쿠들은 아이돌과의 교류를 중요하게 생각합니다. 대표적인 것이 ‘ファンサ(환사)’, 즉 ‘팬서비스’입니다.

  • ファンサ(환사): 아이돌의 ‘팬서비스(ファンサービス; 환사비스)’. ‘バーンして(방시테)’[사랑의 총 쏴줘], ‘ピースして(피스시테)’[‘브이’해줘] 등 다양한 ‘OOして(OO시테)’[~해줘]를 부채에 적어 아이돌에게 팬서비스를 요청. 악수, 미소, 윙크 등도 팬들이 아이돌에게 팬서비스로 요청할 수 있고, 아이돌은 팬들을 기쁘게 하기 위해 응하거나 먼저 해보이기도 함. 

  • レスをもらう(레스오 모라우): ‘리액션을 받다’. ‘レス(레스)’는 ‘レスポンス(레스폰스)’의 약자로, 응원하는 팬들에 대한 아이돌의 리액션을 가리킴. 예를 들어 손을 흔들어주거나 메시지에 화답해주는 것.

  • 神対応(카미타이오): 신(급) 대응. 아이돌이 진심을 다해 팬서비스를 해보이는 것. 

  • 塩対応(시로타이오): 소금 대응. 아이돌이 팬서비스가 뜨뜨미지근하거나 좋지 않은 것. 

  • 釣る(츠루): 팬의 마음을 한순간에 매료시키다, 또는 그런 특별한 행동을 하다. 예를 들어 손을 꽉 잡아주거나, 가까이 다가워주는 것. ‘釣る’는 원래 일본어로 ‘낚시하다’라는 뜻. 악수회 등에서 팬이 팬서비스로 ‘釣って(츠룻테)’, ‘제 마음을 뺏어봐요!’ 하고 요청할 수 있으나 물론 아이돌이 거절할 수 있음. 

  • 釣師(츠루시): 팬의 마음을 사로잡는 팬서비스 기술이 특별히 좋은 아이돌. 

  • 認知(닌치): 인지. 아이돌이 팬의 이름이나 얼굴을 기억해주는 것. ‘推しに認知される(오시니 닌치사레루)’[오시가 알아봐줬다]는 식으로 표현.

  • 干す(호스): 아이돌이 팬의 좋지 않은 매너와 행동으로 팬을 피하다. ‘干される(호사레루)’[피함을 당하다]라는 수동 표현으로도 많이 사용. 원래 ‘干す(호스)’는 ‘말리다’, ‘건조하다’라는 의미로 쓰이지만, 여기서는 ‘避ける(사케루)’, 즉 ‘피하다’라는 뜻으로 쓰임.

  • 私信(시신): ‘사적인(나에게만 주는) 신호/편지’ 정도의 의미로, 아이돌이 특정 팬 자신에게만 리액션이나 반응을 해주는 것. 

마무리

이번 기사에서는 일본 아이돌을 좋아하는 분들이 친구가 되거나 SNS 등을 통해 일본인 팬들과 교류할 때 알아두면 좋은 아이돌 오타쿠 용어들을 소개드렸습니다. 약어와 전문 용어가 많아 처음에는 무슨 의미인지 알기 어렵지만 표현마다 아이돌 문화의 특징이 담겨 있어 일본 아이돌 문화를 이해하는 데도 도움이 됩니다. 아이돌 용어에 더해 일본 젊은 세대가 자주 사용하는 신조어, 유행어 기사를 알아둔다면 같은 아이돌을 좋아하며 서로 교류하는 데 더욱 도움이 될 것입니다. 더 알고 싶다면 <[2023년 최신판] 일본 유행어, 신조어 30> 기사도 함께 읽어보세요.

라이터

WeXpats
생활・취업・유학에 관한 도움되는 정보부터, 일본의 딥한 매력을 소개하는 기사까지, 다채로운 기사를 전합니다.
Share button

SNS ソーシャルメディア

일본의 최신 정보를 9개 언어로 정기 업데이트합니다.

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ 일본어 배우기/ 일본어 즐기기/ 일본 오타쿠들의 덕질 용어로 일본 아이돌 팬들과 소통하기

당사의 웹사이트는 편의성과 품질 유지 및 향상을 목적으로 Cookie를 사용하고 있습니다. Cookie 사용에 동의하시는 경우 「동의」 버튼을 눌러주세요.
또한, 당사 Cookie 사용에 대한 상세 내용은 여기를 참조해주세요.

Cookie 사용 정책