ဂျပန်စာကို ပိုလေ့လာလေ Adjectives တွေပိုများလာလေဖြစ်ပြီး အဲဒီလေ့လာထားတဲ့ Adjectives တွေနဲ့ အကြောင်းအရာတွေကိုပိုပြီးအသေးစိတ်ပြောပြလာနိုင်လေ့ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီနေ့မှာတော့ JLPT N3 မှာတွေ့ရတဲ့ Adjectives အလုံး ၈၀ ကို ဖော်ပြသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။
မာတိကာ
JLPT N3 မှာတော့ အဓိပ္ပာယ် ခပ်ဆင်ဆင် စကားလုံးတွေကို လေ့လာရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ အဓိပ္ပာယ် ခပ်ဆင်ဆင်ဖြစ်ပေမယ့် အသုံးပြုပုံလဲ ခွဲပြားတဲ့ ဝေါဟာရတွေကိုတွေ့ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဝေါဟာရတွေ တိုးလာအောင်လုပ်ချင်ရင်တော့ အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းကတော့ ကိုယ် နဲ့ ကိုယ့်ရဲ့ အနီးပတ်ဝန်းကျင်မှာရှိတဲ့ လူတွေရဲ့ စိတ်ခံစားချက်ကို ဂျပန်လိုနဲ့ ပြောကြည့်တာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် Adjectives တွေကို ဘယ်လို ပုံစံပြောင်းရမလဲဆိုတာ ကိုသေချာ သိအောင်လုပ်ဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ Adjectivesတွေကိုပုံစံပြောင်းနည်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီးအသေးစိတ်ကိုတော့ N5 Adjectives ဆောင်းပါးမှာ ပြန်လည်ဖတ်ရှုနိုင်ပါတယ်။
N3 I- adjective များ
အပေါ် မှာပြောခဲ့သလိုပဲအဆင်မြင့်လာလေ အဓိပ္ပာယ် ခပ်ဆင်ဆင် စကားလုံးတွေ များလာလေလေ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီလို့ အဓိပ္ပာယ်တူတဲ့ စကားလုံးတွေကို မှန်မှန်ကန်ကန် ဘယ်လြိ အသုံးပြုရမလဲဆိုတာကို လေ့လာဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ ဥပမာ အောက်က စကားလုံး ၃ လုံးကိုတချက် ကြည့်လိုက်ကြရအောင်။
-
さわがしい (sawagashii)
-
そうぞうしい (souzoushii)
-
やかましい (yakamashii)
ဒီစကားလုံးတွေ ကိုဘာသာပြန်လိုက်ရင် ဆူညံသော ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ် ဖြစ်လာမှာပါ။ さわがしい (sawagashii) နဲ့ そうぞうしい (souzoushii) ကတော့ (騒) ဆိုတဲ့ ခန်းဂျိ နဲ့ရေးပြီး အဓိပ္ပာယ်ကလဲ ခက်ဆင်ဆင် ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် さわがしい (sawagashii) ဆိုတဲ့ စကားလုံးကတော့ ပတ်ဝန်းကျင်အခြေအနေ တစ်ခုက ဆူညံနေတဲ့ အနေအထားမှာ အသုံးပြုပြီး そうぞうしい (souzoushii) ဆိုတဲ့ စကားလုံးကတော့ လူပုဂ္ဓိုလ်တွေ ဆူညံနေတဲ့အချိန်မှာရော၊ ပတ်ဝန်းကျင် အနေအထားတစ်ခု ဆူညံနေတဲ့ အချိန်မှာရော အသုံးပြုလေ့ရှိပါတယ်။
やかましい (yakamashii) ကတော့ ဆူညံ တယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်ပေမယ့် မကောင်းတဲ့ အဓိပ္ပာယ်မျိုးနဲ အသုံးပြုလေ့ရှိပါတယ်။
ဒါကြောင့် Level မြင့်လာတဲ့ အချိန်မှာ ဘာသာပြန်ပြီး လေ့လာတာ တစ်ခုတည်းနဲ့ ပြီးတာမျိုး မဟုတ်ဘဲ ထိထိရောက်ရောက် အသုံးချ နိုင်ဖို့အတွက် စကားလုံးတစ်လုံးကို ဘယ်နေရာမှာ ဘယ်လို အချိန်မှာ ဘယ်လိုမျိုး အသုံးပြုတယ်ဆိုတဲ့ အချက်ကိုလဲ သေချာ သိထားဖို့လိုအပ်ပါတယ်။
N3 i - adjective ဇယား
ဒီဇယားမှာတော့ i - adjective အလုံးပေါင်း ၃၅ လုံးကို ဖော်ပြလိုက်ပါတယ်၊ ကျက်မှန်ထားရမယ့် ခန်းဂျိတွေကိုတော့ အနက်ရောင်စကားလုံးနဲ့ ဖော်ပြထားပါတယ်။
ありがたい arigatai |
有難い |
ကျေးဇူးတင်သော |
ゆるい yurui |
緩い |
ရော့ရဲသော။ စည်းကမ်းချောင်သော။ |
きつい kitsui |
တင်းကြပ်သော။ |
|
にくい nikui |
憎い |
မုန်းတီးသော |
あやしい ayashii |
怪しい |
သံသယရှိသော |
くるしい kurushii |
苦しい |
နာကြဉ်သော |
くやしい kuyashii |
悔しい |
နောင်တရသော |
おしい oshii |
惜しい |
နှမြောသော |
さわがしい sawagashii |
騒がしい |
ဆူညံသော |
そうぞうしい souzoushii |
騒々しい |
ဆူညံသော |
やかましい yakamashii |
နားညှီးသော |
|
くだらない kudaranai |
အကျိုးးမရှိသော |
|
ずるい zurui |
တရားမမျှတသော |
|
かしこい kashikoi |
賢い |
ညဏ်ကောင်းသော |
するどい surudoi |
鋭い |
ထက်မြက်သော |
にぶい nibui |
鈍い |
ညဏ်မကောင်းသော |
めんどくさい mendokusai |
面倒くさい |
စိတ်ရှုပ်စရာကောင်းသော |
しかたがない shikataganai |
仕方がない |
မတတိနိုင်သော |
はげしい hageshii |
激しい |
ပြင်းထန်သော |
ものすごい monosugoi |
အလွန် |
|
おそろしい osoroshii |
恐ろしい |
ကြောက်စရာကောင်းသော |
まぶしい mabushii |
眩しい |
မျက်လုံးစူးသော |
うすぐらい usugurai |
薄暗い |
မှောင်သည်းသည်းဖြစ်သော |
まずしい mazushii |
貧しい |
ဆင်းရဲသော |
きよい kiyoi |
清い |
သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သော၊ |
みにくい minikui |
醜い |
ရုပ်ဆိုးသော |
あせくさい asekusai |
汗臭い |
အနံအသက်မကောင်းသော |
けわしい kewashii |
険しい |
မတ်စောက်နေသော |
よろしい yoroshii |
宜しい |
ကောင်းသော |
あらい arai |
粗い |
ကြမ်းတမ်းသော |
かゆい kayui |
痒い |
ယားယံသော |
しつこい shitsukoi |
နားညီးသော |
|
ずうずうしい zuuzuushii |
図々しい |
အရှက်မရှိသော |
よろこばしい yorokobashii |
喜ばしい |
ဝမ်းသာစရာကောင်းသော |
めでたい medetai |
မင်္ဂလာရှိသော |
စာရေးသူရွေးချယ်သောဆောင်းပါး
N3 Na- adjective များ
အပေါ်မှာပြောခဲ့သလိုပဲ Na- adjective မှာလဲ i - adjective တုန်းကလိုပဲ ဒီအတိုင်းဘာသာပြန်ပြီးလေ့လာတာမျိုးမဟုတ်ဘဲ စကားလုံးတွေကို ဘယ်အခြေအနေမှာ ဘယ်လိုမျိုးအသုံးပြုလဲဆိုတာကို သေချာ သိဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ တချို့ စကားလုံးတွေက ပြောင်းသုံးလို့ရပေမယ့် တချို့စကားလုံးတွေကတော့သီးသန့်အခြေအနေ တွေမှာသာ အသုံးပြုနိင်ပါတယ်။ ဥပမာ အနေနဲ့ အောက်က စကားလုံး နှစ်လုံးကို ကြည့်ကြည့်ကြရအောင်
-
冷静 (reisei)
-
穏やか (odayaka)
ဒီစကားလုံး ၂ လုံးကိုကြည့်လိုက်ရင် တည်ငြိမ်အေးဆေးတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပွာယ် ဖြစ်ပေမယ့် အသုံးပြုတဲ့ အခြေအနေ တွေ ကွဲပြားပါတယ်။ ဥပမာ 冷静 (reisei)ဆိုတဲ့စကားလုံးကတော့ လူတစ်ဦး တစ်စုံတစ်ယောက်ရဲ့ အကျင့်စရိုက်ကိုဖော်ပြပါတယ်။ 穏やか ဆိုတာကတော့ နူးညံ့သိပ်မွေ့နေတဲ့ အနေအထားတစ်ခုကိုဆိုလိုပါတယ်။ လူတယောက်ရဲ့ အကျင့်စာရိတ်လဲ ဖြစ်နိုင်သလို၊ ပတ်ဝန်းကျင်အခြေအနေ တစ်ခုလဲ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
N3 Na - adjective ဇယား
ဒီဇယားမှာတော့ N3 မှာပါဝင်တဲ့ Na - adjective ၄၅လုံးကိုစုစည်းပြီးဖော်ပြလိုက်ပါတယ်။ ကျက်မှတ်ထားရမယ့် ခန်းဂျိတွေကိုတော့ စကားလုံ အနက်ရောင်နဲ့ဖော်ပြထားပါတယ်။
れいせい reisei |
冷静 |
တည်ငြိမ်အေးဆေးသော |
まじめ majime |
真面目 |
ကြိုးစားသော |
りこう rikou |
利口 |
လိမ္မာပါးနပ်သော |
いいかげん ii kagen |
いい加減 |
သင့်လျှော်သော |
おだやか odayaka |
穏やか |
တည်ငြိမ်သော |
らんぼう ranbou |
乱暴 |
ကြမ်းဖက်သော |
ねっしん nesshin |
熱心 |
စိတ်အားပြင်းထန်သော |
おしゃべり oshaberi |
စကားများသော |
|
おしゃれ oshare |
お洒落 |
ဖက်ရှင်ကျသော |
なまいき namaiki |
生意気 |
ဘဝင်မြင့်သော |
せっきょくてき sekkyokuteki |
積極的 |
တက်ကြွသော |
しょうきょくてき shoukyokuteki |
消極的 |
မတက်ကြွသော |
たんき tanki |
短気 |
စိတ်မရှည်သော |
へいき heiki |
平気 |
အဆင်ပြေသော |
しんちょう shinchou |
慎重 |
ဂရုတစိုက်ဖြစ်သော |
しんけん shinken |
真剣 |
သေချာသော၊ |
むちゃくちゃ muchakucha |
無茶苦茶 |
ဖရိုဖရဲ ဖြစ်သော |
かのう kanou |
可能 |
ဖြစ်နိုင်သော |
ふかのう fukanou |
不可能 |
မဖြစ်နိုင််သော |
じゆう jiyuu |
自由 |
လွတ်လပ်သော |
ふじゆう fujiyuu |
不自由 |
မလွတ်လပ်သော |
あいまい aimai |
曖昧 |
မသေချာသော၊ မသဲကွဲသေ |
びみょう bimyou |
微妙 |
မသိမသာ |
あきらか akiraka |
明らか |
ရှင်းရှင်းလင်းလင်းဖြစ်သော |
いがい igai |
意外 |
မမျှော်လင့်ထားသော |
めいかく meikaku |
明確 |
သေသေချာချာ |
かくじつ kakujitu |
確実 |
ကျိန်းသေပေါက် |
かんぜん kanzen |
完全 |
လုံးဝ |
ほうふ houfu |
豊富 |
များပြားသော |
不満 fuman |
不満 |
မကျေနပ်သော |
まんぞく manzoku |
満足 |
ကျေနပ်သော |
こうふく koufuku |
幸福 |
ပျော်ရွှင်သော |
ふこう fukou |
不幸 |
မပျော်ရွှင်သော၊ |
たいくつ taikutsu |
退屈 |
ပျင်းစရာကောင်းသော |
へいわ heiwa |
平和 |
အေးချမ်းသော |
めんどう mendou |
面倒 |
စိတ်ရှုပ်စရာကောင်းသော |
さまざま samazama |
様々 |
အမျိုးမျိုးဖြစ်သော |
きゅうそく kyuusoku |
急速 |
မြန်ဆန်သော |
きゅうげき kyuugeki |
急激 |
ရုတ်တရက်ဖြစ်သော |
ゆうり yuuri |
有利 |
အကျိုးရှိသော |
ふり furi |
不利 |
အကျိုးမရှိသော |
びょうどう byoudou |
平等 |
မျှတသော |
いっぱん ippan |
一般 |
ယျေဘုယ ဆန်သော |
しんせん shinsen |
新鮮 |
လတ်ဆတ်သော |
あらた arata |
新た |
သစ်လွင်သော |