ဂျပန်စကားပုံကနေမှတ်သားလေ့လာနိုင်တဲ့ဂျပန်စာ(How to learn Japanese from proverbs)

နိုင်ငံတိုင်းမှာစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့စကားပုံများစွာရှိနေသကဲ့သို့၊ဂျပန်မှာလည်းစိတ်ဝင်စားစရာစကားပုံများစွာရှိပါတယ်။ပုံမှန်စာလေ့လာခြင်းထက်စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့စကားပုံများထဲကနေဂျပန်စာလေ့လာခြင်းကပိုပြီးမှိတ်မိနိုင်ပါတယ်။လေ့လာတဲ့နေရာမှာလည်းမိမိမှတ်မိနိုင်သလောက်ကိုသေချာမှတ်သားလေ့လာတာကပိုပြီးမှိတ်မိလွယ်ပါတယ်။တကယ်လို့ခန်းဂျီတွေမသိဘူးကိုယ်မသိတဲ့ခန်းဂျီကိုတခုချင်းရှာပြီးတစ်ခုချင်းမှိတ်မိအောင်ပြုလုပ်ရန်လေ့လာမှုများလာရန်ခန်းဂျီများများမှိတ်မိလာမှာဖြစ်ပါတယ်။အခုလိုစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့စကားပုံကနေလေ့လာသလိုမျိုးအခြားလေ့လာမှုအနေနဲ့သီချင်း၊ဒရာမာအစရှိတဲ့နေရာကနေလည်းလေ့လာလို့ရနိုင်ပါတယ်။တချို့စကားပုံများမှာမိမိနိုင်ငံရဲ့စကားပုံများကိုလည်းတွေ့ရှိနိုင်မှာဖြစ်ပါတယ်။

အခြေခံစကားပုံများနဲ့ပတ်သက်ပြီး

山あり谷あり(やまありたにあり)(yama ari tani ari)

山あり谷あり တောင်တန်းလည်းရှိသလို၊ချိုင့်ဝှမ်းလည်းရှိတယ်

(やまありたにあり)(yama ari tani ari)

ပျော်စရာရှိမယ်ဆိုရင်၊ စိတ်ညစ်စရာလည်းရှိတယ်။

予防は治療に勝る(よぼうはちりょうにまさる)(yobou ha tiryoni masaru)

予防は治療に勝る  ကာကွယ်ခြင်းသည်ကုသခြင်းထက်ထိရောက်သည်

(よぼうはちりょうにまさる)(yobou ha tiryoni masaru)

ရောဂါဖြစ်လာတဲ့အခါမှကုသခြင်းထက်၊ ရောဂါမဖြစ်အောင်ကာကွယ်ခြင်းကပိုကောင်းတယ်။

失敗は成功のもと(しっぱいはせいこうのもと)(shippai ha seiko no moto)

失敗は成功のもと ရှုံးနိမ့်ခြင်းသည်အောင်မြင်ခြင်းရဲ့လမ်းစ

(しっぱいはせいこうのもと)(shippai ha seiko no moto)

ရှုံးနှိမ့်ပေမယ့်လည်း၊ အဲဒီရှုံးနိမ့်ရတဲ့အကြောင်းရင်းကိုသုံးသပ်ပြီးပြန်လည်ပြင်ဆင်ရင်၊ အောင်မြင်မှုရရှိနိုင်ပါလိမ့်မယ်။

蛙の子は蛙(かえるのこはかえる)(Kaeru no ko ha kaeru)

蛙の子は蛙 ဖားကလေးကြီးလာရင်ဖားဖြစ်တယ်။

(かえるのこはかえる)(Kaeru no ko ha kaeru)

ကလေး၏ပင်ကိုယ်စရိုက်နှင့်စွမ်းရည်သည်မိဘနှင့်တူညီတယ်ဆိုသည့်အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်ပါသည်။

ခွေးလေးတွေနဲ့ပတ်သက်တဲ့စကားပုံများ

飼い犬に手を噛まれる(かいいぬにてをかまれる)(kaiinu ni te wo kamareru)

飼い犬に手を噛まれる အစာကျွေးတဲ့လက်ကိုပြန်ကိုက်တယ်

(かいいぬにてをかまれる)(kaiinu ni te wo kamareru)

→ယုံကြည်ရတဲ့လူဆီကနေသစ္စာဖောက်ခြင်းခံရတယ်။

吠える犬は噛み付かぬ(ほえるいぬはかみつかぬ)(hoeru inu ha kamitsukanu)

吠える犬は噛み付かぬ ဟောင်တဲ့ခွေးကမကိုက်ဘူး

(ほえるいぬはかみつかぬ)(hoeru inu ha kamitsukanu)

→ဆူညံပြီး၊ ပါးစပ်ကအပြစ်ပြောတတ်တဲ့သူကအရည်အချင်းမရှိသလောက်၊အစွမ်းအစလည်းမရှိဘူး။

犬も食わない(いぬもくわない)(inu mo kuwanai)

犬も食わない ခွေးတောင်မစားဘူး

(いぬもくわない)(inu mo kuwanai)

→ခွေးတောင်မှမစားတဲ့အရာကို ဘယ်သူကမှလည်းကြိုက်မှာမဟုတ်ပါ။

ကြောင်လေးတွေနဲ့ပတ်သက်တဲ့စကားပုံများ

猫に鰹節(ねこにかつおぶし)(neko ni katsuobushi)

猫に鰹節 ကြောင်ရှေ့ကိုငါးထားမိသလို

(ねこにかつおぶし)(neko ni katsuobushi)

→ကြောင်ရှေ့မှာငါးကိုထားမိရင်၊ ချက်ချင်းစားနိုင်လောက်အောင်အန္တရာယ်များတဲ့အခြေအနေဖြစ်ပါတယ်။

窮鼠猫を噛む(きゅうそねこをかむ)(kyuuso neko wo kamu)

窮鼠猫を噛む ချောင်ပိတ်မိရင်ကြောင်တောင်ပြန်ကိုက်နိုင်တယ်

(きゅうそねこをかむ)(kyuuso neko wo kamu)

→ချောင်ပိတ်လုပ်ရင်၊ အားနည်းတဲ့အရာတောင်အားကြီးတဲ့အရာအဖြစ်ပြောင်းသွားနိုင်တယ်။

အခြားစကားပုံများနဲ့ပတ်သက်ပြီး

牛に対して琴を弾ず(うしにたいしてことをだんず)(ushi ni taishite koto wo danzu)

牛に対して琴を弾ず ကျွဲပါးစောင်းတီး

(うしにたいしてことをだんず)(ushi ni taishite koto wo danzu)

→ဘယ်လောက်ပဲရှင်းပြပေမယ့်၊ ဦးနှောက်မရှိသောသူတွေကတော်တော်နဲ့နားမလည်နိုင်ဘူး။

狐と狸の化かし合い(きつねとたぬきのばかしあい)(kitsune to tanuki no bakashiai)

狐と狸の化かし合い မြေခွေးနဲ့ရက်ကွန်းဝက်ဝံတို့ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်ကြတယ်

(きつねとたぬきのばかしあい)(kitsune to tanuki no bakashiai)

→ကောက်ကျစ်စဥ်းလဲသူတွေတစ်ဦးကိုတစ်ဦး လိမ္မာပါးနပ်စွာလှည့်စားနေကြတယ်။

捕らぬ狸の皮算用(とらぬたぬきのかわざんよう)(toranu tanuki no kawazanyo)

捕らぬ狸の皮算用 ရက်ကွန်းဝက်ဝံကိုမမိသေးပဲ အရေခွံကိုချုပ်ဝတ်ဖို့စဥ်းစားနေတယ်(မုန့်ဆီကြော်ကဘယ်မှန်းမသိ၊နှုတ်ခမ်းနာနဲ့တည့်ပါ့မလား)

(とらぬたぬきのかわざんよう)(toranu tanuki no kawazanyo)

→ခုထိလက်ဆုပ်လက်ကိုင်မရှိသေးပဲ၊ ဟိုဟိုဒီဒီအစီအစဥ်တွေဆွဲနေတယ်။

猿に木登り(さるにきのぼり)(saru ni kinobori)

猿に木登り မျောက်ကိုသစ်ပင်တက်သင်ပေးတယ်

(さるにきのぼり)(saru ni kinobori)

→သင်ပေးစရာမလိုပဲနားလညိနေတဲ့သူကို သင်ပေးလည်းအလကားပဲ။

虎につばさ(とらにつばさ)(tora ni tsubasa)

虎につばさ  ကျားကိုအတောင်ပံတပ်ပေးသလို

(とらにつばさ)(tora ni tsubasa)

→အားကြီးပြီးအစွမ်းအစရှိတဲ့သူက ပိုပြီးခွန်အားတွေရလာပြီး၊သန်မာလာတယ်။

ဂျပန်လို ကျေးဇူးတင်စကားပြောကြမယ်(ありがとう, arigatou, Japanese greeting)

စာရေးသူ

WeXpats
နေထိုင်မှုဘဝ၊အလုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားတွင် ပညာဆည်းပူးခြင်းနှင့်ဆိုင်သည့်အသုံးဝင်သော အချက်အလက်များအပါအဝင် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိသည်များကို မိတ်ဆက်ပေးသော ဆောင်းပါးများစွာကိုတင်ဆက်သွားပါမည်။

ပတ်သက်ဆက်နွယ်သောသတင်းဆောင်းပါး 関連記事

အထူးစုစည်းထားသောဆောင်းပါး 特集

လူကြိုက်များသောဆောင်းပါး 人気記事

Social Media ソーシャルメディア

ဂျပန်နိုင်ငံ၏နောက်ဆုံးရသတင်းးအချက်အလက်များကိုဘာသာစကား၉မျိုးဖြင့်ပုံမှန်တင်ဆက်နေပါသည်

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ ဂျပန်စာလေ့လာခြင်း/ ဂျပန်စာ၏၏လက္ခဏာရပ်များနှင့်လေ့လာပုံနည်းလမ်းများ/ ဂျပန်စကားပုံကနေမှတ်သားလေ့လာနိုင်တဲ့ဂျပန်စာ(How to learn Japanese from proverbs)

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ