學習日本御宅族相關日語,在日本追星從此沒難度!

WeXpats
2024/05/29

喜歡日本明星嗎?想要追日本偶像,卻不會日語,看不明白網絡上的粉絲間發的推文在寫什麼嗎?其實日本偶像宅圈有很多專門術語,就算你N1合格也不一定看懂,這次就來為大家介紹一些常用到的字,讓你也可以打入日飯圈子中!

目錄
在SNS上認識新朋友
自我介紹篇
活動篇
偶像互動篇

在SNS上認識新朋友

日本人愛用的SNS社交平台主要為Instagram及X(元Twitter),Instagram的日語簡稱為「インスタ」(insta),較少稱為IG。而帳號日語「アカウント」(account)的略寫是「垢」(aka),通常指網路社交平台的帳號。很多人都會分開不同SNS帳號,面向不同類型的朋友或追蹤者。

  • 表垢(hon aka) - 讓日常生活認識的人(同學、同事)等追蹤的帳號。

  • 推し垢(oshi aka) - 專門分享我推活、追星的帳號。

  • 取引垢(torihiki aka) - 專門用來進行交換、買賣周邊或門票的帳號。

如果在Twitter/IG等SNS上想要認識朋友,可以利用標籤「#○○ファンと繋がりたい」 (#○○fan to tsunagaritai,想和#○○粉絲連繫)去搜尋同樣在找朋友的人。如果是剛好看到的帳戶,可以先注意對方的個人檔案上有沒有註明接受追蹤。「無言フォロー歓迎」(mugon foroo kankei)或「相互フォロー歓迎」(sougo foroo kankei)即歡迎直接或互相追蹤的意思。

在SNS的自我介紹上也常會看到一些術語,例如「成人済み」(seijin sumi)指自己已20歲以上是成年人,暗指投稿內容可能會提到成人話題,通常是指妄想的內容;「地雷」(jirai)指自己不能接受的事物,例如角色配對、屬性等等,進一步就是「自衛」(jiei)指封鎖或消音自己不擅長的主題或劇透內容。如果是進行交換或交易的帳號也可能會標註「ツイフィ必読」(tsuifi hitsudoku) ,即「Twitter Profile必須閱讀」的意思,提醒進行交易/追蹤前先看個人檔案備註的條文,以防發生糾紛。

如果是自己主動追蹤對方,那麼可以先發一個訊息自我介紹和表明來意,例如 : 

  • プロフやツイートを拝見して気になったので、フォローさせていただきました。(purofu ya tsuiito wo haiken shite ki ni natta node, foroo sasete itadaki mashita)
    看到你的個人檔案和推文很有興趣, 所以追蹤了你的帳戶。

  • 仲良くさせていただけると嬉しいです。(nagayoku sasete itadakeru to ureshii desu)
    如果能成為朋友會很高興。

  • DMでのご挨拶失礼いたしました。(DM deno goaisatsu shitsure itashimashita)
    在DM打招呼失禮了。

自我介紹篇

首先是一些在自我介紹時常用的日語,無論是在活動會場上想要交朋友,或是在社交平台上都會用到。最基本的就是介紹自己是個偶像宅「ドルオタ」(doru ota),這是來自「アイドルオタク」(idol otaku)的簡寫。

而偶像宅也有很多類型,例如喜歡很多人的DD,來自誰人都很喜歡的日文「誰でも大好き」(Daredemo Daisuki)的頭文字;而同時喜歡兩個團體的又稱為「掛け持ち」(kakemochi);對偶像抱有真實戀愛情感的「ガチ恋」(gachi koi);從偶像出道初期已喜歡的資深粉絲「古参」(kosan);因為團體爆紅而認識並開始支持的新粉絲「にわか」(niwaka);曾經脫飯又再次成為粉絲的「出戻り」(demodori)。

接著是介紹你支持的偶像是誰。「推し」(oshi)就是你支持的成員,例如乃木坂46の齋藤飛鳥推し。這原本是AKB48的粉絲間的常用語,是「推しメンバー」(oshi member)的簡稱,而隨著AKB48在2010年代大流行,「推し」現在已被廣泛應用,除了女團偶像,動漫人物等等都會用到。

而「推し」還有很多應用方法,例如你只喜歡一個成員就是「単推し」(tanoshi)或是

「神推し」(kami oshi);反過來如果你整個團體的人都喜歡,沒有特別喜歡哪一個就是「箱推し」(hako oshi)。至於中途更換支持的成員是「推し変」(oshi hen);增加支持的成員是「推し増し」(oshi mashi)。如果跟別人喜歡同一個成員就是「推し被り」(oshikaburi)。

傑尼斯粉絲限定

剛剛介紹的「推し」比較普遍使用,而針對傑尼斯偶像卻有另一種說法。傑尼斯粉絲會用「担当」(tantou)來形容,例如說King&Princeの平野担。而形容自己的擔就是「自担」(jitan),如果支持一個以上的成員,最支持的就是「神担」(kami tan)、第二喜歡的就是「副担」(fuku tan)。喜歡傑尼斯事務所旗下所有藝人的是「事務所担」(jimusyou tan)。而形容跟別人喜歡同一個偶像的就是「同担」(doutan)。

在網路上經常看到一些人的自我介紹還會寫著「地雷」(jirai),就類似中文的意思,是絕對不能觸碰的底線。其中常見的「地雷」有不能接受與自己喜歡相同成員的人「同担拒否」(doutan kyohi)、不能接受最近才喜歡的粉絲「新規拒否」(shinki kyohi)、不能接受太年長或太年輕的粉絲「年齢拒否」(rennen kyohi)。

活動篇

接著是有關演唱會或是握手會的日語,偶像的活動通常都很固定,例如恆例的夏季巡回演唱會、聖誕/跨年演唱會等等,還有就是「リリイベ」(riri iben),是release event的簡稱,即發行唱片、寫真集、DVD而舉行的宣傳活動,最常見就是握手會了。

而把全國巡迴演唱會等舉行多場的活動全部參與的行為稱為「全通」(zentsuu)。而在女性偶像團體的活動會場中,雖然大部分粉絲都是男性,有時會劃分女性限定區劃,簡稱為「女限」(jyogen)。在一些特典會中,可能有先到先得的好處,有些粉絲就會爭先掛頭位,第一位進場的人就是「鍵開け」(kagiake),相反最後一名就是「鍵閉め」(kagishime)。這種情況在握手會尤其常見,因為普遍認為最初或最後的人留給偶像較深刻印象。

演唱會相關

演唱會是偶像的主要活動之一,而粉絲除了觀賞,為了應援偶像也需要做很多準備。首先是預備螢光棒「サイリウム」(sairiumu)或手燈「ペンライト」(penlight),現在很多團體官方都會推出專用的手燈給粉絲,有時更會與會場燈光連動,自動變色,營造獨特視覺效果。而一些粉絲也會準備扇子「うちわ」(uchiwa)寫上給偶像的訊息,例如讓偶像單眼、指向自己等動作。有些粉絲更會購買花牌送到會場,祝賀自己的偶像辦活動或生日等等,「フラスタ」(furasuta)就是花牌的日文「フラワースタンド」(flower stand)的簡稱。

如果是女團偶像的演唱會,粉絲會在歌曲中叫特定的「コール」(call),例如hi、wow wow、yeah等等,而「MIX」則是獨特的應援口號。在歌曲特定的時機全場一起叫出適當的口號,可是讓人感覺舒暢。

偶像互動篇

最後要介紹的就是跟偶像互動有關的字詞,首先是在演唱會上偶像與粉絲的互動,稱為「ファンサ」(fansa),也就是「ファンサービス」(fan service)的簡稱,例如握手、點頭微笑、單眼等等。至於在活動上如果偶像對粉絲的要求有求必應,又或是會主動做出讓粉絲高興的事情就稱為「神対応」(kami taio),相反如果偶像對粉絲很冷淡就是「塩対応」(sio taio),前AKB48成員島崎遙香因為不愛笑,不回應粉絲以「塩対応」聞名。另外,在女團偶像的握手會上也很流行使用「釣る」(tsuru)去形容特別地做出讓人心動的行為,例如緊緊握著你的手,或是靠得很近等等,擅長做這些事情的偶像又稱為「釣り師」(tsurishi)。

要在眾多粉絲中突圍而出真不容易,除非你是經常出席活動或是做出很特別的事情讓偶像有深刻認知,當然一些努力的偶像也會盡力去記著每位粉絲。如果被偶像記著自己的名字或臉,得到「認知」(ninchi)可是粉絲的理想,如果偶像針對自己發言或做動作就更是厲害,這種只向特定粉絲發信的行為稱為「私信」(shishin),不過其實很多時都是粉絲先入為主認為偶像是在針對自己說話。反過來,如果偶像對粉絲的態度突然變得很差就是「干す」(hosu)。

難得與偶像見面,可以與他/她講什麼?

自我介紹篇

  • 〇〇に会うために、△△から来ました。(〇〇 ni au tameni、△△ kara kimashita)
    為了見〇〇(偶像名),我從△△(地方)來到。

  • 〇〇を観て、ファンになりました。(〇〇 wo mite、fan ni narimashita)
    因為看了〇〇(作品名),而成為你的粉絲。

  • 〇年間、推しています。(〇 nenkan、oshiteimasu)
    一直支持了你〇年。

稱讚篇

  • 演技/歌声/ダンスが好きです。(engi/utagoe/dansu ga suki desu)
    喜歡你的演技/歌聲/跳舞。

  • 今の髪型最高!(ima no kamigata saikou)
    現在的髮型最棒!

  • 新衣装/私服似合いすぎ!(shin isyou/shifuku niai sugi )
    新服裝/私服超適合你

  • 実物はもっとかわいい/かっこいい!(jitsubutsu wa motto kawaii/kakkoii)
    真人更加可愛/帥氣

互動篇

  • 握手/サインしてください!(akusyu/sain shitekudasai)
    請和我握手/簽名!

  • 3秒見つめてください!(san byou mitsumetekudasai)
    和我對望3秒!

  • あだ名を付けてください。(adana wo tsuketkudasai)
    請為我改暱稱

  • ○○ポーズをしてください。(○○ poozu wo shitekudasai)
    請做○○動作。

日本偶像宅界的專門用語可是很多吧!雖然一口氣看起來會感到頭昏腦脹,但隨著追星的過程,跟日本的粉絲多接觸就會慢慢變熟,以後就不怕在網路上看不懂其他粉絲說什麼了。很多追星用日語也是來自流行語,也可以在這篇文章學習日本年輕人、女高中生愛講的流行語。

 

作者

WeXpats
從生活・工作・留學相關的實用情報到介紹日本深度魅力的專欄,為您提供豐富的文章。

SNS ソーシャルメディア

定期更新日本最新情報的SNS!

  • English
  • 한국어
  • Tiếng Việt
  • မြန်မာဘာသာစကား
  • Bahasa Indonesia
  • 中文 (繁體)
  • Español
  • Português
  • ภาษาไทย
TOP/ 日語學習/ 享受日語/ 學習日本御宅族相關日語,在日本追星從此沒難度!

本網站為了維持及提升方便性及品質而使用Cookie。同意使用Cookie的話,請按下「同意」按鈕。
有關我司使用Cookie的詳細資訊請參考這裡。

利用Cookie條款