ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့ မှာတော့ ခရီးသွားနေရာတွေမှာ အင်္ဂလိပ် - ဂျပန်ဘာသာစကား ပြောတတ်တဲ့ ဝန်ထမ်းတွေနှင့် ဘာသာစကားပေါင်းစုံများစွာ တတ်တဲ့ ဝန်ထမ်းတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဟိုတယ်မှာ အသုံးပြုတဲ့ အခြေခံ စကားစုတွေနှင့် စကားလုံးတွေကိုတော့ သေချာသိထားဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ဒီဆောင်းပါးမှာတော့ ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့ ဟိုတယ်နှင့် တည်းခိုခန်းမှာ အသုံးများတဲ့ စကားလုံးတွေနှင့် စကားစုတွေကို မိတ်ဆက်ပေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။
မာတိကာ
- ဂျပန်နိုင်ငံမှာ တည်းခိုစရာနေရာများ။
- အခန်းဘိုကင်တင်တဲ့ အချိန်သိရမယ့် စကားစုများ။
- Check-in ဝင်တဲ့ အချိန်သိရမယ့် စကားစုများ။
- မေးခွန်းတွေနှင့် တောင်းဆိုမှုများ။
- Check-out အချိန်သိရမယ့် စကားစုများ။
- အကျဥ်းချုပ်
ဂျပန်နိုင်ငံမှာ တည်းခိုစရာနေရာများ။
ဂျပန်နိုင်ငံမှာတော့ တည်းခိုစရာနေရာတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ ဒါကြောင့် ကိုယ့်ရဲ့ ဘတ်ဂျက်အပေါ်မူတည်ပြီးတော့ တည်ခိုစရာတွေကို ရွေးချယ်ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ တွေ့ရများတဲ့ အမျိုးးအစားတ္ပေကတော့ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။
Ryokan (旅館)
Ryokan ကတော့ ဂျပန်ရိုးရာတည်းခိုခန်းဖြစ်ပြီးတော့ ဂျပန်ရိုးရာဖျာခင်းထားတဲ့ အခန်းဖြစ်ပါတယ်။ နောက်ပြီးတော့ ဂျပန်ရိုးရာ စောင်နှင့် အစားစာတွေကိုပါကျွေးပြီးတော့ ဧည်ခံတာကအစ ဂျပန်ပုံစံမျိုးနှင့် ဧည့်ခံတာမျိုးဖြစ်ပါတယ်။
Hotel (ホテル, Hoteru)
နောက်တစ်ခုကတော့ ဟိုတယ်ဖြစ်ပြီးတော့ ဟိုတယ် အမျိုးအစားပေါ်လိုက်ပြီးတော့ စျေးနှုန်တော့ ကွာခြားမှုရှိပါတယ်။
-
Business Hotelကတော့ ဘူတာတွေအနားမှာရှိပြီးတော့ စျေးနှုန်းသက်သာတဲ့ ဟိုတယ်တွေဖြစ်ပြီးတော့ အလုပ်နှင့်ခရိးသွားတဲ့သူတွေကြားမှာ အသုံးများတဲ့ ဟိုတယ်ဖြစ်ပါတယ်။
-
Capsule Hotels တွေကတော့ စျေးသက်သာပြီးတော့ အချိန်တိုနေဖို့အတွက် အဆင်ပြေတဲ့ ဟိုတယ်ဖြစ်ပါတယ်။
-
Love Hotels တွေကတော့ တွဲတွေအတွက် အဓိကအဆင်ပြေတဲ့ဟိုတယ် အမျိုးအစားတွေဖြစ်ပါတယ်။
-
Resort Hotel ကတော့ ဇီမ်ခံ ဟိုတယ် အမျိုးအစားဖြစ်ပြီးတော့ အများအားဖြင့် အပန်းဖြေနေရာတွေမှာ တွေ့ရနိုင်ပါတယ်။ နောက်ပြီးတော့ ခရိးသွားတွေကို အဓိကရည်ရွယ်ထားတဲ့နေရာလို့လဲပြောလို့ရပါတယ်။
Hostels (ホステル) နှင့် Guesthouses (ゲストハウス)
နောက်ပြီးတော့ ငွေကြေးကုန်ကျသက်သာတဲ့ အရာတွေအနေနဲ့ အဆောင်နှင့် Guesthouse တွေကိုလဲတွေ့ရနိုင်ပါတယ်။ အများအားဖြင့် လူငယ်တွေ တည်းခိုလေ့ရှိကြပါတယ်။
Airbnb နှင့်အငှားတိုက်ခန်းများ
နောက်တစ်မျိုးကတော့ အခန်းတွေနှင့် Airbnb တွေကို ကာလတိုငှားပြီးတော့နေထိုင်တဲ့ပုံစံမျိုးဖြစ်ပါတယ်။
ဒီမှာဖော်ပြခဲ့တဲ့ အမျိုးအစားတွေကတော့ ကိုယ့်ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နှင့် ဘတ်ဂျက်အပေါ်မူတည်ပြီးတော့ မိမိနှင့်ကိုက်ညီတဲ့ အမျိုးအစားကိုရွေးချယ်နိုင်ပါတယ်။
စာရေးသူရွေးချယ်သောဆောင်းပါး
အခန်းဘိုကင်တင်တဲ့ အချိန်သိရမယ့် စကားစုများ။
ဒီနေ့ခေတ်မှာတော့ အွန်လိုင်းပေါ်ကနေပြီးတော့ ဘိုကင်တင်တာရှိပေမယ့် တခါတလေ ဖုန်းနဲ့ ဘိုကင်တင်ရတာမျိုးတွေလဲရှိပါတယ်။ ဒါကြောင့်မို့လို့ ဂျပန်လို ဘိုကင်တင်တဲ့ အချိန်မှာ ဂျပန်လိုဘယ်လိုပြောရမလဲဆိုတာကိုဖော်ပြလိုက်ပါတယ်။
1. ဘိုကင်တင်ချင်ပါတယ်။ - 予約をしたいです。(Yoyaku o shitai desu)
ဖုန်းခေါ်ပြီး အစစချင်းမှာတော့ ဒီစကားစုကိုအသုံးပြုရမှာဖြစ်ပါတယ်။
2.▲ကနေ ▲အထိလစ်နေတဲ့ အခန်းတွေရှိပါသလား။ - ▲から▲までの部屋は空いていますか? (▲kara ▲ made no heya wa aite imasuka?)
နောက်ပြီးတော့ ဟိုတယ် ဘက်ကနေပြီးတော့ အခန်းရရှိနိုင်မှုကိုမေးမြန်းရမှာဖြစ်ပါတယ်။ ▲ နေရာမှာတော့ ကိုယ်တည်းခိုမယ့် ရက်စွဲကိုထည့်ရမှာဖြစ်ပါတယ်။
3. ▲မှစပြီး▲ရက်ကြာတည်းမှာပါ။ -▲から▲泊です(▲ kara ▲paku desu)
နောက်ပြီးတော့ ဘယ်နှရက်ကြာတည်းခိုမလဲဆိုတာကိုလဲပြောရမှာဖြစ်ပါတယ်။
4. လူဘယ်နှယောက်လဲ? - 何名様ですかか?(Nan mei sama desuka?)
နောက်ပြီးတော့ တည်းမယ့်သူဘယ်နှယောက်လဲ ဆိုတာကိုမေးရမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဖြေဆိုရမှာကတော့အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။
- တစ်ယောက် - 一人 (Hitori)
- နှစ်ယောက် - 二人 (Futari)
- သုံးယောက် - 三人 (Sannin)
- လေးယောက် - 四人 (Yonnin)
- ၅ယောက် - 五人 (Gonin)
- ၆ယောက် - 六人 (Rokunin)
- ၇ယောက် - 七人 (Nananin)
- ၈ယောက် - 八人 (Hachinin)
- ၉ယောက် - 九人 (Kyuunin)
- ၁၀ယောက် - 十人 (Jyuunin)
5. double room ကိုပေးပါ။. - ダブルルームをお願いします。(Daburu Ru-mu o onegaishimasu)
ဟိုတယ်မှာအခန်းတွေရွေးတဲ့ အချိန်မှာတော့ ၃ မျိုးရွေးချယ်နိုင်ပါတယ်၊ ဒီ၃ မျိုးကတော့ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။
-
Single - シングル (Shinguru) : single bed, လူတယောက်တည်းခြင်း။
-
Twin - ツイン (Tsuin) : single bed ၂ ခု, လူနှစ်ယောက်တည်းခြင်း။
-
Double - ダブル (Daburu) : double bed တစ်ခု, လူ၂ယောက်နေနိုင်။
6. ဆေးလိပ်သောက်လို့ရတဲ့ အခန်း၊ဆေးလိပ်စောက်လို့မရတဲ့ အခန်းကိုပေးပါ။ - 喫煙・禁煙ルームをお願いします。(Kitsuen / Kinen Ru-mu o onegaishimasu)
ဟိုတယ် အများစုကတော့ ဆေးလိပ်သောက်လို့မရတဲ့ အခန်းတွေများပေမယ့် တချို့ဟိုတယ်တွေကတော့ ဆေးလိပ်သောက်လို့ရတဲ့ အခန်းတွေရှိနိုင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့်မို့လို့ ဆေးလိပ်သောက်ချင်ရင်တော့ ဆေးလိပ်သောက်လို့ရတဲ့ အခန်းကိုကြိုတင်ပြီးတော့ရွေးချယ်ဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ ဆေးလိပ်သောက်လို့မရတဲ့ အခန်းမှာ ဆေးလိပ်သောက်ရင်တော့ လျှော်ကြေးတွေပေးရနိုင်ပါတယ်။
7. တစ်ညတည်းခိုခဘယ်လောက်လဲ - 1泊はいくらですか?(Ippaku wa ikura desuka?)
တည်းခိုခန်းခကိုမေးဖို့လဲ လိုအပ်ပါတယ်။
8. မနက်စာပါပါဝင်ပြီးလား။ - 朝食はついていますか?(Choushoku wa tsuite imasuka?)
အခန်းခကိုမေးတဲ့ အချိန်မှာ မနက်စာပါပါဝင်လား မပါဝင်ဘူးလားဆိုတာကိုမေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်။
9. check-in နှင့် check-out အချိန်ကဘယ်တော့လဲ? - チェックインとチェックアウトは何時ですか?(Chekku In to Chekku Auto wa nan ji desuka?)
check-in နှင့် check-out အချိန်ကိုလဲ သေချာမေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်။
Check-in ဝင်တဲ့ အချိန်သိရမယ့် စကားစုများ။
hotel booking ပြီးသွားရင်တော့ ဘိုကင်တင်ထားတဲ့နေ့မှာ check-in လုပ်ဖို့ဖြစ်ပါတယ်။
10. ဘိုကင်မတင်ထားဘူး။ လွတ်နေတဲ့ အခန်းရှိလား?- 予約していません。空いている部屋はありますか?(Yoyaku shite imasen. Aiteiru heya wa arimasuka?)
ဘိုကင်မတင်ထားဘူးဆိုရင်တော့ အခန်းလွှတ်ရှိမရှိကို အရင်ကြိုတင်ပြီးတော့ မေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်။
11. Check-in တင်ပေးပါ. - チェックインをお願いします (Chekkuin o onegaishimasu)
Check-in ဝင်ဖို့အတွက်လိုအပ်တဲ့ စကားစုဖြစ်ပြီးတော့ ကြိုတင် ဘိုကင်တင်ထားပြီးသားဆိုရင်တော့ ကိုယ့်နာမည်နှင့် လိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်တွေကို ပြောပြဖို့လိုအပ်ပါတယ်။
12.▲ နာမည်ဖြင့် ဘိုကင်တင်ထားပါတယ်။. - ▲の予約をしています。(▲ no yoyaku o shiteimasu)”.
ကိုယ့်နာမည်ကိုပြောပြီးတော့ ဘိုကင်တင်ထားကြောင်းပြောဖို့လိုအပ်ပါတယ်။
13. မနက်စာကဘယ်အချိန်လဲ။ - 朝食は何時ですか?(Choushoku wa nan ji desuka?)
14. check-out ကဘယ်အချိန်လဲ။ - チェックアウトはいつですか?(Chekku Auto wa itsu desuka?)
15. check out အချိန်ရွေ့လို့ရလား။ - チェックアウトの時間を伸ばしてもらえますか?(Chekku Auto no jikan o nobashite moraemasuka?)
16. နောက်ထပ်တည ထပ်တိုးလို့ရလား - 1泊延長することはできますか?(Ippaku enchousuru koto wa dekimasuka?)
17. check inလုပ်တဲ့ အချိန်အထိ ပစ္စည်းတွေကိုအပ်ထားလို့ရလား။ - チェックインまで荷物を預かってもらえますか?(Chekku In made nimotsu wo azukatte moraemasuka?)
မေးခွန်းတွေနှင့် တောင်းဆိုမှုများ။
18. ▲ဘယ်နေရာမှာလဲ - ▲はどこですか?(▲ wa doko desuka?)
တစ်နေရာရာကိုသွားဖို့ ဦးတည်ရာမသိဘူးဆိုရင်တော့ ဒီလိုမေးနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာ- စားသောက်ဆိုင်ကိုမသိဘူးဆိုရင်တော့ レストランはどこですか?(Resutoran wa doko desuka?) ဆိုပြီးမေးနိုင်ပါတယ်။
တခြားနေရာနှင့် ပတ်သက်တဲ့ စကားလုံးတွေကတော့ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။
- သန့်စင်ခန်း - トイレ (Toire) / お手洗い (Otearai)
- ရေပူစမ်း - 温泉 (Onsen)
- ရေချိုးခန်း - お風呂 (Ofuro)
- Gym - ジム (Jimu)
- ရေကူးကန် - プール (Pu-ru)
- Lounge - ラウンジ (Raunji)
- Frontdesk - フロント (Furonto)
- ကားပါကင် - 駐車場 (Chuushajou)
19. [ဝန်ဆောင်မှု ] ရနိုင်မလား? - ▲はできますか?(▲ wa dekimasuka?)
လိုချင်တဲ့ ဝန်ဆောင်မှုအတွက် ဟိုတယ်မှာရရှိနိုင်မှုရှိမရှိ သေချာမေးလို့ရပါတယ်။ ဥပမာ - room service ရရှိနိုင်မလားဆိုရင် ルームサービスはできますか? (Ru-mu Sa-bisu wa dekimasuka?)
အသုံးဝင်တဲ့ စကားစုများ
- ငွေလှဲတဲ့နေရာ - 両替 (Ryougae)
- အနိုပ်ခန်း - マッサージ (Massa-ji)
- Tour - ツアー (Tsua-)
- Laundry - ランドリー (Randori-)
20. [လိုချင်တဲ့အရာ]တွေရှိပါသလား။ - ▲はありますか?(▲ wa arimasuka?)
ဟိုတယ်မှာ ကိုယ်လိုချင်တဲ့ အရာ ကိုမေးချင်တဲ့ အချိန်မှာတော့ ဒီစကားစုကိုအသုံးပြုပြီးတော့ မေးမြန်းနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာ ဝိုင်ဖိုင်ရှိလားမေးချင်ပါက WiFiはありますか?(WiFi wa arimasuka?)
အသုံးဝင်တဲ့ စကားစုများ
- Iron - アイロン (Airon)
- Hairdryer - ドライヤー (Doraiya-)
- Towel - タオル (Taoru)
- Safe - セーフティボックス (Se-futi Bokkusu)
- ATM
21.အနီးဆုံး [နေရာ] ကဘယ်မှာလဲ ? - 一番近い▲はどこですか?(Ichiban chikai ▲ wa doko desuka?)
အနီးဆုံး စူပါမားကတ်ဖြစ်ဖြစ်ရှာနေရင်တော့ ဒီလိုစကားစုကိုသုံးပြီးတော့ မေးနိုင်ပါတယ်။
အသုံးဝင်တဲ့ စကားစုများ
- ကုန်တိုက်- スーパー (Su-pa-)
- စားသောက်ဆိုင် - レストラン (Resutoran)
- ကဖေး - カフェ (Kafe)
- Coin Laundry - コインランドリー (Koin Randori-)
- ဘူတာ - 駅 (Eki)
- ဘတ်စ်ကားမှတ်တိုင် - バス停 (Basutei)
- Convenience Store - コンビニ (Konbini)
22. Room service လိုချင်ပါတယ်။ - ルームサービスをお願いしたいのですが。(Ru-mu Sa-bisu o onegaishitaino desuga)
တစ်ခုခုတောင်းဆိုချင်တဲ့ အချိန်မှာ ဒီစကားစုကိုအသုံးပြုပါ။
23. ▲နာရီမှာ ဖုန်းဆက်နိုးပေးပါ။- ▲時にモーニングコールをお願いします。(▲ji ni mo-ningu ko-ru o onegai shimasu)
မနက်ခင်းဘက်နိုးစေချင်တဲ့ အချိန်မှာကြိုတင်ပြိးတော့ အကြောင်းကြားထားပါ။
24. တက္ကစီ ခေါ်ပေးပါ။. - タクシーを呼んでください。 (Takushi- o yonde kudasai)
တက္ကစီခေါ်စေချင်တဲ့ အချိန်မှာ ဒီစကားစုကိုအသုံးပြုပါ။
Check-out အချိန်သိရမယ့် စကားစုများ။
ခရီးစဥ် ပြီးဆုံးပြီးတော့ Check-out လုပ်ရမယ့်အချိန်မှာသိထားရမယ့် စကားစုတွေကိုဆက်ပြီးတော့ ကြည့်လိုက်ကြရအောင်။
25. Check-outလုပ်ချင်ပါတယ်။. - チェックアウトをお願いします (Chekkuauto o onegaishimasu)
Check-out လုပ်ရမယ့်အချိန်မှာပြောကိုပြောရမယ့် စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။
26.ပစ္စည်းတွေအပ်လို့ရလား။- 荷物を預かってもらえますか? (Nimotsu o azukatte moraemasu ka?)
ဂျပန်က ဟိုတယ်တွေမှာတော့ check-in မတိုင်ခင် နှင့် check-out ပြီးနောက် ပစ္စည်းတွေ အပ်ဖို့အတွက် နေရာတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ ဒါကြောင့်မို့လို့ ဒီလိုအချိန်မျိုးမှာတော့ ပစ္စည်းတွေကို အပ်ချင်တဲ့ အချိန်မျိုးမှာတော့ ဒီစကားစုမှာ အသုံးပြုပါ။
27. နေရတာ အရမ်းအဆင်ပြေပါတယ်။ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ - とてもいい滞在になりました。お世話になりました。(Totemo ii taizai ni narimashita. Osewa ni narimashita.)
နောက်ဆုံးမှာတော့ ဟိုတယ်မှာနေရာတ အဆင်ပြေကြောင်းကိုသေချာပြောရမှာဖြစ်ပါတယ်။
28. အခန်းထဲမှာ [thing] ကျန်ခဲ့လို့ပါ။ - 部屋に▲を忘れてしまいました。(Heya ni ▲ o wasurete shimaimashita)
တခါတလေကျရင် အခန်းထဲမှာ ပစ္စည်းတွေကျန်ခဲ့တာမျိုးတွေရှိနိုင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့်မိုလို့ ဒီလိုမျိုး ကျန်ခဲ့တဲ့ အချိန်မျိုးမှာဆိုရင်တော့ ကျန်ခဲ့တဲ့ ပစ္စည်းကိုထည့်ပြီးတော့ ကျန်ရစ်ခဲ့ကြောင်းပြောနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာ - အခန်းထဲမှာ ဖုန်းကျန်ခဲ့လို့ပါ။ - 部屋に携帯電話を忘れてしまいました。(Heya ni keitai denwa o wasurete shimaimashita)
အသုံးဝင်တဲ့ စကားစုများ
- ဖုန်း - スマホ (Sumaho)
- အားသွင်းစက် - 充電器 (Jyuudenki)
- မြေပုံ - 地図 (Chizu)
- ဦးထုပ် - 帽子 (Boushi)
- အပြင်ဝတ် - 上着 (Uwagi)
- နေကာမျက်မှန်- サングラス (Sangurasu)
- အိတ် - 鞄 (Kaban)
- ပိုက်ဆံအိတ်- 財布 (Saifu)
အကျဥ်းချုပ်
ဒီတခေါက်မှာတော့ ဂျပန်နိုင်ငံမှာ ဟိုတယ်ကိုသွားတဲ့ အချိန်မှာလိုအပ်တဲ့ စကားစုတွေအကြောင်းကို ဖော်ပြလိုက်ပါတယ်။ ဒီစကားစုတွေကိုအသုံးပြုပြီးတော့ ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့ ဟိုတယ်တွေမှာ အဆင်ပြေပြေနဲ့ တည်းခိုနိုင်ဖို့မျှော်လင့်ပါတယ်။