「展開する」はビジネス用語で「共有する・シェアする」といった意味を持ちます。デスクワークが多い業界では、特によく聞くビジネス用語でしょう。
この記事では「展開する」の本来の意味とビジネスシーンでの意味をそれぞれ解説します。類義語や英訳、使い方が分かる例文も紹介しているので、気になる方はチェックしてみましょう。独特なビジネス用語を理解できるようになれば、仕事でのコミュニケーションも円滑になります。
目次
「展開する」がビジネスシーンで持つ意味
「展開する」のビジネス用語としての意味は「共有する・シェアする」などです。仕事で「この資料全員に展開しておいて」「新しい案件来てたから展開忘れずにね」と言われたときは、「周りに情報を共有すること」を求められています。
「展開する」の本来の意味は「広げる」「進展する」「繰り広げる」などです。ビジネスシーンの「展開する」は本来の意味と異なるので、知らないと戸惑うこともあるでしょう。
「日本語のビジネス用語を紹介!今さら聞けない言葉の意味も解説」では、知っておくと仕事に役立つビジネス用語を詳しく紹介しているのでチェックしてみましょう。ビジネス用語を使う際の注意点もまとめています。
ピックアップ記事
ビジネスシーンで使える「展開する」の例文
ここでは、ビジネスシーンで実際に使える「展開する」の例文を紹介します。耳にする機会が多いフレーズを例文にしているので、参考にしてください。
情報を展開する
「情報を展開する」は「情報を共有する」と同じ意味です。「この情報展開しておいて!」「昨日展開した情報、確認してくれた?」と聞かれたときは、展開を共有に置き換えるとスムーズに意味を理解できるでしょう。
関係者に展開する
「関係者に展開する」は「関係者に共有する」と同義です。「昨日の会議の内容、関係者全員に展開してね」と言われたら、該当者にメールやチャットツールで情報共有を行ってください。ビジネスシーンでよく聞く言葉なので、即座に対応できるようにしましょう。
ビジネスを展開する
ビジネスを展開するとは、事業の範囲を拡大したり会社の規模を大きくしたりするという意味です。この場合の「展開する」は本来の意味の「広げる」に当てはまります。こちらもビジネスの場でよく耳にする言葉なので、覚えておくと役に立つでしょう。たとえば、「海外に進出し、ビジネス展開する」と使用できます。
「展開する」の類義語
ここでは、「展開する」の類義語を紹介します。ビジネス用語の多用は円滑なコミュニケーションの妨げになることも。言い換えとして適切な言葉を知り、状況に応じて使い分けましょう。
伝達する
ビジネス用語の「展開する」は「伝達する」に言い換えられます。伝達とは伝えるという意味です。自分の意思や命令、指示、連絡事項を伝えたいときに使えます。伝達はやや硬い言い回しなので「伝える」に置き換えても問題ありません。
共有する・シェアする
ビジネス用語の「展開する」はほかの人に情報を伝えるという意味なので、「共有する・シェアする」と言い換えることも可能です。たとえば「この案件の情報展開しておいて」は「この案件の情報共有(シェア)しておいて」となります。ビジネス用語を使い慣れていない相手には、共有する・シェアすると伝えたほうが分かりやすいでしょう。
進展する
本来の意味で「展開する」を使うときは「進展する」と言い換えても意味が通じます。「進展」は物事が進んだり発展したりすることを意味する言葉です。たとえば以下の例なら違和感なく展開を進展に言い換えられるでしょう。
「見通しが立たなくて不安だったが、良い方向に展開しそうだ」→「見通しが立たなくて不安だったが、良い方向に進展しそうだ」
「事態が展開したら教えてほしい」→「事態が進展したら教えてほしい」
「このプロジェクトは着実に展開しているから問題ないだろう」→「このプロジェクトは着実に進展しているから問題ないだろう」
進展はかっちりとした言い回しのため、ビジネスの場でもよく耳にする言葉です。状況に応じて適切に使い分けられると周りの人に好印象を与えられるでしょう。
繰り広げる
「繰り広げる」は次々に場面や事態が変わっていく状態を意味します。文章の流れによっては「展開する」の言い換えに使えることもあるでしょう。たとえば、「熱い議論を展開する」は「熱い議論を繰り広げる」と言い換えても違和感はありません。状況の変化が多い物事について言及する際は、「展開する」よりも「繰り広げる」のほうがふさわしい場合もあります。
「ビジネスで使う基本的な日本語の例文を場面ごとに紹介!」では、日本語のビジネスシーンでの表現について解説。ビジネスで電話を使うときの例文や、クッション言葉についても紹介しているのでぜひご覧ください。
「展開する」を使うときの注意点
ビジネス用語の「展開する」に対して、「変な日本語だ」と感じる人や違和感を覚える人もいます。
また、「展開する」は、本来の使い方を含めさまざまな意味を表すことが可能です。曖昧で分かりにくくならないように、相手や場面にあわせて具体的な言葉で表すほうが良い場合もあるでしょう。
「展開する」を英語に訳すと?
「展開する」を本来の意味で英訳する場合、ふさわしい言葉は「to develop」「to expand」などです。状況によっては、「to unzip」「to unfurl」「to evolve」なども適切な英訳といえるでしょう。それぞれ「広げる・拡張する」といった意味があります。
なお、ビジネスシーンで使われる「展開する」の場合は、共有するという意味の「to share」が適切です。広めるという意味で「to disseminate」と英訳することもできます。「情報を展開する」をフォーマルな英語で言いたいなら、「Disseminate information to organization members」と訳すと良いでしょう。
「日本のビジネスマナーを解説!服装から人への接し方まで紹介!」では、ビジネスマナーや働き方の特徴について解説しています。日本で働く方は、知らないマナーがないかチェックしてみましょう。
まとめ
本来「広げる・進展する」などの意味で使われる「展開する」は、ビジネスシーンでは「共有する・シェアする」という使い方をします。会社で「この資料展開しておいて!」と頼まれたときは、共有するよう頼まれているという意味です。ビジネス用語には本来と違う意味で使われる言葉が多いので、あらかじめ勉強しておくのがスムーズなコミュニケーションのコツです。